Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
(a)Botschaft vom 28.Juni 1989 über Sondermassnahmen zugunsten der beruflichen und universitären Weiterbildung sowie zur Förderung neuer Technologien im Fertigungsbereich(CIM);(b)Weiterbildungsoffensive
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
fr
(a)Message du 28 juin 1989 concernant les mesures spéciales en faveur de la formation continue aux niveaux professionnel et universitaire ainsi que de la promotion des nouvelles techniques de fabrication intégrée par ordinateur(CIM);(b)Programme d'action CIM
it
Messaggio del 28 giugno 1989 concernente provvedimenti speciali in favore del perfezionamento ai livelli professionale e universitario come anche del promovimento di nuove tecniche di fabbricazione integrata mediante calcolatore(CIM)
(a)Bundesgesetz vom 21.Juni 1991 über den Wasserbau;(b)WBG
LAW
Building and public works
fr
(a)Loi fédérale du 21 juin 1991 sur l'aménagement des cours d'eau;(b)LACE
it
(a)Legge federale del 21 giugno 1991 sulla sistemazione dei corsi d'acqua;(b)LSCA
(a)Verordnung vom 26.Juni 1996 über Finanzhilfen für die Erhaltung und Förderung der rätoromanischen und der italienischen Sprache und Kultur;(b)Sprachförderungsverordnung
LAW
FINANCE
fr
Ordonnance du 26 juin 1996 sur les aides financières pour la sauvegarde et la promotion de la langue et de la culture romanches et italiennes
it
Ordinanza del 26 giugno 1996 sugli aiuti finanziari per la salvaguardia e la promozione della lingua e cultura romancia e italiana
93/389/EWG: Entscheidung des Rates vom 24. Juni 1993 ueber ein System zur Beobachtung der Emissionen von CO2 und anderen Treibhausgasen in der Gemeinschaft
ENVIRONMENT
en
93/389/EEC: Council Decision of 24 June 1993 for a monitoring mechanism of Community CO2 and other greenhouse gas emissions
95.Bericht vom 28.August 1996 über den Anteil der Kantone am Reinertrag der Eidgenössischen Alkoholverwaltung(Alkoholzehntel).Berichte der Kantone über die Verwendung der Ihnen zur Bekämpfung des Alkoholismus,des Suchtmittel-,Betäubungsmittel-und Medikamentenmissbrauchs zugeteilten 10 Prozente aus dem Reinertrag der Eidgenössischen Alkoholverwaltung für die Zeit vom 1.Juli 1991 bis 30.Juni 1994
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
fr
95e rapport du 28 août 1996 sur la part des cantons au bénéfice net de la Régie fédérale des alcools(dîme de l'alcool).Rapport des cantons sur l'emploi à la lutte contre l'alcoolisme,l'abus des stupéfiants et autres substances engendrant la dépendance,ainsi que l'abus des médicaments,des 10 pour cent attribués aux cantons sur les recettes nettes de la Régie fédérale des alcools pour la période du 1er juillet 1991 au 30 juin 1994
it
95° Rapporto del 28 agosto 1996 sulla quota di partecipazione dei Cantoni ai proventi netti della Regìa federale degli alcool(decima dell'alcool).Rapporto dei Cantoni sull'impiego,nella lotta contro l'alcoolismo,contro l'abuso di stupefacenti e di altre sostanze che generano dipendenza e contro l'abuso di medicamenti,della quota del 10 per cento dei proventi netti conseguiti dalla Regìa federale degli alcool per il periodo dal 1° luglio 1991 al 30 giugno 1994
Aanbeveling van 11 juni 1974 van de Internationale Douaneraad inzake wijziging van het Verdrag nopens de waarde van goederen in douanezaken
de
Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 11. Juni 1974 betreffend die Änderung des Abkommens über den Zollwert der Waren
el
Σύσταση της 11ης Ιουνίου 1974 του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας για την τροποποίηση της Σύμβασης περί της δασμολογητέας αξίας των εμπορευμάτων
en
Recommendation of the Customs Cooperation Council concerning the amendment of the Convention on the Valuation of Goods for Customs Purposes (11 June 1974)
fr
Recommandation du 11 juin 1974 du Conseil de coopération douanière concernant l'amendement de la Convention sur la valeur en douane des marchandises
Aanbeveling van 13 juni 1978 van de Internationale Douaneraad met het oog op wijziging van de artikelen XIV a) en XVI d) van het Verdrag inzake de nomenclatuur voor de indeling van goederen in de douanetarieven
Tariff policy
el
Σύσταση της 13ης Ιουνίου 1978 του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας για την τροποποίηση των άρθρων XIV α) και XVI δ) της Συμβάσεως "περί της ονοματολογίας για την κατάταξη των εμπορευμέτων στα τελωνειακά δασμολόγια"
en
Customs Cooperation Council Recommendation of 13 June 1978 concerning the amendment of Articles XIV (a) and XVI (d) of the Convention on Nomenclature for the Classification of Goods in Customs Tariffs
es
Recomendación de 13 de junio de 1978 del Consejo de Cooperación Aduanera relativa a la enmienda de los artículos XIV a) y XVI d) del Convenio sobre nomenclatura para la clasificación de las mercancías en los aranceles de aduanas
fr
Recommandation du 13 juin 1978 du Conseil de coopération douanière en vue d'amender les articles XIV a) et XVI d) de la Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers
it
Raccomandazione del 13 giugno 1978 del Consiglio di cooperazione doganale, intesa ad emendare gli articoli XIV a) e X...
Aanbeveling van 15 juni 1983 van de Internationale Douaneraad betreffende de bestrijding van douanefraude in verband met containers
de
Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 15. Juni 1983 über die Bekämpfung des Schmuggels im Behälterverkehr
en
Recommendation of the Customs Cooperation Council of 15 June 1983 concerning Action against Customs Fraud relating to Containers
es
Recomendación del Consejo de Cooperación Aduanera relativa a la lucha contra el fraude aduanero en relación con los contenedores
fr
Recommandation du Conseil de coopération douanière du 15 juin 1983 concernant la lutte contre la fraude douanière en relation avec les conteneurs
Aanbeveling van 16 juni 1960 van de Internationale Douaneraad tot wijziging van artikel XVI van het Verdrag inzake de nomenclatuur voor de indeling van goederen in de douanetarieven
Tariff policy
el
Σύσταση του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας της 16ης Ιουνίου 1960, σχετικά με την τροποποίηση του άρθρου ΧVI της Σύμβασης περί ονοματολογίας για την κατάταξη των εμπορευμάτων στα τελωνειακά δασμολόγια
en
Recommendation of the Customs Cooperation Council concerning the amendment of article XVI of the Convention on Nomenclature for the Classification of Goods in Customs Tariffs (16 June 1960)
fr
Recommandation du 16 juin 1960 du Conseil de coopération douanière en vue d'amender l'article XVI de la Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers