Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Saugotis, kad nepatektų į akis, ant odos ar drabužių.
Chemistry
bg
Да се избягва контакт с очите, кожата или облеклото.
cs
Zabraňte styku s očima, kůží nebo oděvem.
da
Må ikke komme i kontakt med øjne, hud eller tøj.
de
Nicht in die Augen, auf die Haut oder auf die Kleidung gelangen lassen.
el
Να μην έρθει σε επαφή με τα μάτια, με το δέρμα ή με τα ρούχα.
en
Do not get in eyes, on skin, or on clothing.
es
Evitar el contacto con los ojos, la piel o la ropa.
et
Vältida silma, nahale või rõivastele sattumist.
fi
Varo kemikaalin joutumista silmiin, iholle tai vaatteisiin.
fr
Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements.
ga
Ná lig sna súile, ar an gcraiceann, ná ar éadaí.
hu
Szembe, bőrre vagy ruhára nem kerülhet.
it
Evitare il contatto con gli occhi, la pelle o gli indumenti.
lv
Nepieļaut nokļūšanu acīs, uz ādas vai uz drēbēm.
mt
Iddaħħalx fl-għajnejn, fuq il-ġilda, jew fuq il-ħwejjeġ.
mul
P262
nl
Contact met de ogen, de huid of de kleding vermijden.
pl
Nie wprowadzać do oczu, na skórę lub na odzież.
pt
Não pode entrar em contacto com os olhos, a pele ou a roupa.
ro
E...
Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) Sąjungos vardu pasirašyti Susitarimą su sąlyga, kad jis bus sudarytas, ir pateikti [šią deklaraciją / šį pranešimą] [, kuri (-is) pridedama (-as) prie [Susitarimo / … (baigiamojo akto)]]:
bg
Председателят на Съвета сe оправомощава да посочи лицето (лицата), упълномощено (и) да подпише (ат) Протокола от името на Съюза при условие на сключването му и да направи (следната) [декларация (та) /да извърши (следната) нотификация(та)], [, приложена към [(заключителния акт на) споразумението]].
cs
Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat tuto dohodu jménem Unie s výhradou jejího uzavření a učinit toto [prohlášení/oznámení] [, které se připojuje k [dohodě / závěrečnému aktu dohody] ]:
da
Formanden for Rådet bemyndiges herved til at udpege den eller de personer, der er beføjet til på Unionens vegne at undertegne aftalen med forbehold af dens indgåelse, og til at fremsætte følgende erklæring [afgive følgende notifikation] [, som er knyttet til [(slutakten til) aftalen/…]]:
de
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (...
užsienio valstybės kompetentingos įstaigos dokumentas, patvirtinantis, kad santuokai nėra kliūčių
bg
удостоверение за брачна дееспособност
cs
osvědčení o právní způsobilosti uzavřít manželství
da
ægteskabsattest
de
Ehefähigkeitszeugnis
el
βεβαίωση περί μη υπάρξεως κωλυμάτων προς σύναψη γάμου
,
πιστοποιητικό ικανότητας για γάμο
en
certificate of capacity to marry
,
certificate of legal capacity to marry
,
certificate of no impediment
es
certificado de capacidad matrimonial
et
abiellumist takistavate asjaolude puudumise tõend
,
abieluvõimetõend
fi
todistus oikeudesta mennä avioliittoon
fr
certificat de capacité à mariage
ga
foirm chláraithe pósta
hu
házassági tanúsítvány
it
certificato di capacità matrimoniale
,
nulla osta al matrimonio
,
nulla osta matrimoniale
lv
dokuments par šķēršļu neesību laulības noslēgšanai
mt
ċertifikat ta’ kapaċità għaż-żwieġ
nl
attest van huwelijksbekwaamheid
,
bekwaamheidsgetuigschrift voor het huwelijk
,
bewijs van ongehuwde staat, of van ontbinding of nietigverklaring van het laatste huwelijk
,
verklaring van huwelijksbevoegdheid
pl
zaświadczenie o zdolności do zawarcia małżeństwa
pt
certificado ...