Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
liige, kes ei kuulu ühtegi rühma
Political Parties
bg
член, който не членува в група
cs
člen nepatřící k žádné skupině
da
medlem, som ikke tilhører en gruppe
de
Mitglied, das keiner Fraktion angehört
,
Mitglied, das keiner Gruppe angehört
,
fraktionsloses Mitglied
el
μέλη που δεν ανήκουν σε πολιτικές ομάδες, ανεξάρτητα μέλη
en
members not belonging to a group
es
miembro que no forma parte de ningún grupo
fi
ryhmään kuulumaton jäsen
fr
membres non inscrits
,
membres non inscrits
hu
tag, aki egyetlen csoporthoz sem csatlakozott
it
membro non aderente ad alcun gruppo
lt
frakcijai nepriklausantis narys
,
grupei nepriklausantis narys
lv
grupām nepiederīgs loceklis
mt
membri li ma jkunux imsieħba f’wieħed mill-gruppi
nl
niet bij een groep aangesloten lid
pl
członek, który nie należy do żadnej z Grup
pt
membro não pertencente a um grupo
ro
membru care nu aderă la niciun grup
sk
nezaradený člen
,
člen bez príslušnosti k politickej skupine
,
člen nepatriaci do žiadnej skupiny
sl
član, ki ne pripada nobeni skupini
nõuandekomitee, kes tegeleb meretranspordi alal konkurentsi piiravate kokkulepete ja turgu valitseva seisundi küsimustega
EUROPEAN UNION
de
Beratender Ausschuss für Kartell- und Monopolfragen auf dem Gebiet des Seeverkehrs
en
Advisory Committee on agreements and dominant positions in maritime transport
fr
Comité consultatif en matière d'ententes et de positions dominantes dans le domaine des transports maritimes
lv
Padomdevēja komiteja vienošanos un dominējoša stāvokļa jautājumos jūras transporta nozarē
nl
Adviescomité voor mededingingsregelingen en economische machtsposities op het gebied van het zeevervoer
sk
Poradný výbor pre dohody a dominantné postavenie v námornej doprave
sv
rådgivande kommittén för kartell- och monopolfrågor inom sjöfarten
nõuandekomitee, kes tegeleb õhutranspordi alal konkurentsi piiravate kokkulepete ja turgu valitseva seisundi küsimustega
da
Rådgivende Udvalg for Kartel- og Monopolspørgsmål på Luftfartsområdet
de
Beratender Ausschuss für Kartell- und Monopolfragen auf dem Gebiet des Luftverkehrs
en
Advisory Committee on Agreements and Dominant Positions in Air Transport
es
Comité consultivo en materia de acuerdos y de posiciones dominantes en el sector del transporte aéreo
fr
Comité consultatif en matière d'ententes et de positions dominantes dans le domaine des transports aériens
it
Comitato consultivo in materia di intese e posizioni dominanti nel settore dei trasporti aerei
lv
Padomdevēja komiteja vienošanos un dominējoša stāvokļa jautājumos gaisa transporta nozarē
nl
Adviescomité voor overeenkomsten en machtsposities in het luchtvervoer
pt
Comité Consultivo sobre Acordos e Posições Dominantes nos Transportes Aéreos
sk
Poradný výbor pre dohody a dominantné postavenie v leteckej doprave
sv
rådgivande kommittén för kartell- och monopolfrågor inom flygfarten
Nõukogu eesistujal on õigus määrata isik(ud), kes on volitatud lepingule (kokkuleppele) (Euroopa Liidu) (liidu) nimel alla kirjutama, eeldusel et see sõlmitakse, ning esitada järgmine [deklaratsioon/teade] [, mis on lisatud lepingule (kokkuleppele) / lepingu (kokkuleppe) lõppaktile / …]:
bg
Председателят на Съвета сe оправомощава да посочи лицето (лицата), упълномощено (и) да подпише (ат) Протокола от името на Съюза при условие на сключването му и да направи (следната) [декларация (та) /да извърши (следната) нотификация(та)], [, приложена към [(заключителния акт на) споразумението]].
cs
Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat tuto dohodu jménem Unie s výhradou jejího uzavření a učinit toto [prohlášení/oznámení] [, které se připojuje k [dohodě / závěrečnému aktu dohody] ]:
da
Formanden for Rådet bemyndiges herved til at udpege den eller de personer, der er beføjet til på Unionens vegne at undertegne aftalen med forbehold af dens indgåelse, og til at fremsætte følgende erklæring [afgive følgende notifikation] [, som er knyttet til [(slutakten til) aftalen/…]]:
de
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (...
Relazzjonijiet Interistituzzjonali u Relazzjonijiet mal-KES Nazzjonali
EUROPEAN UNION
EU institutions and European civil service
bg
A.3_REL
,
Междуинституционални отношениия и отношения с националните ИСС
cs
A.3_REL
,
interinstitucionální vztahy a vztahy s národními HSR
da
A.3_REL
,
interinstitutionelle forbindelser og forbindelser med de nationale økonomiske og sociale råd
de
A.3_REL
,
Beziehungen zu den EU-Institutionen und den nationalen Wirtschafts- und Sozialräten
el
A.3_REL
,
Διοργανικές σχέσεις και σχέσεις με τις εθνικές ΟΚΕ
en
A.3_REL
,
Interinstitutional Relations and Relations with National ESCs
es
A.3_REL
,
Relaciones Interinstitucionales y con los CES Nacionales
et
A.3_REL
,
institutsioonidevaheline ning riikide majandus- ja sotsiaalnõukogudega suhtlemine
fi
A.3_REL
,
toimielinten väliset suhteet ja suhteet kansallisiin talous- ja sosiaalineuvostoihin
fr
A.3_REL
,
Relations interinstitutionnelles et avec les CES nationaux
hr
A.3_REL
,
Međuinstitucijski odnosi i odnosi s nacionalnim gospodarskim i socijalnim vijećima
hu
A.3_REL
,
intézményközi kapcsolatok és kapcsolattartás a nemz...
Tuleks ette näha kord, mille alusel Islandi ja Norra esindajad saaksid osaleda nende komiteede töös, kes abistavad komisjoni tema rakendusvolituste täitmisel. Sellist korda on kavandatud põhjenduses […] osutatud lepingule lisatud kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppes Euroopa Liidu Nõukogu ning Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigi vahel komiteede kohta, mis abistavad Euroopa Komisjoni selle täidesaatva võimu teostamisel*.
European Union law
bg
Следва да се предвиди разпоредба, която да позволява на представители на Исландия и Норвегия да бъдат асоциирани в работата на комитетите, подпомагащи Комисията при упражняването на изпълнителните ѝ правомощия. Такава разпоредба беше обсъдена в Споразумението под формата на размяна на писма между Съвета на Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия относно комитети за подпомагане на Европейската комисия при упражняване на изпълнителните ѝ правомощия*, приложено към споразумението, посочено в съображение ...
cs
Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Islandu a Norska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v … bodě odůvodnění.
da
Der bør udarbejdes en ordning, som g...
Tuleks ette näha kord, mille alusel Šveitsi esindajad saaksid osaleda nende komiteede töös, kes abistavad komisjoni tema rakendusvolituste täitmisel. Sellist korda on kavandatud põhjenduses … osutatud lepingule lisatud kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppes Euroopa Liidu Nõukogu ja Šveitsi Konföderatsiooni vahel Euroopa Komisjoni tema täidesaatva võimu teostamisel* abistavate komiteede kohta.
European Union law
bg
Следва да се предвиди разпоредба, която да позволява на представители на Швейцария да бъдат асоциирани към работата на комитетите, подпомагащи Комисията при упражняването на изпълнителните ѝ правомощия. Такава разпоредба бе обсъдена в Споразумението под формата на размяна на писма между Съвета на Европейския съюз и Конфедерация Швейцария относно комитети за подпомагане на Европейската комисия при упражняване на изпълнителните ѝ правомощия*, приложени към споразумението, посочено в съображение ....
cs
Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Švýcarska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Švýcarskou konfederací o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v ... bodě odůvodnění.
da
Der bør udarbejdes en ordning, som giver repræsentanter for Schweiz mulighed for at del...
Υφυπουργός στο Γραφείο του Αντιπροέδρου της Κυβέρνησης (Tanaiste) και στο Υπουργείο Επιχειρήσεων και Απασχόλησης με ειδική αρμοδιότητα για Εργατι κές Υποθέσεις
da
viceminister, vicepremierministerens kontor samt Ministeriet for Erhvervspolitik og Beskæftigelse, med særligt ansvar for arbejdsmarkedsspørgsmål
de
Staatsminister im Amt des Stellvertretenden Premierministers (Tanaiste) und im Ministerium für Unternehmen und Beschäftigung, mit besonderer Zuständigkeit für Arbeitsmarktfragen
en
Minister of State at the Office of the Tanaiste and at the Department of Enterprise and Employment with special responsibility for Labour Affairs
es
Secretario de Estado en la Oficina del Viceprimer Ministro y del Ministerio de la Empresa y del Empleo con responsabilidad especial sobre los Asuntos Laborales
fr
ministre adjoint auprès du vice-premier ministre et au ministère de l'entreprise et de l'emploi, chargé des affaires du travail
it
Ministro aggiunto presso il Gabinetto del Vice Primo Ministro e il Ministero per le imprese e l'occupazione, incaricato dei problemi del lavoro
nl
Onderminister bij het Kabinet van de Vice-Minister-President; Onderminister van Ondernemin...