Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
jakati
Vznemirjati se za najmanjše in nepomembne lastnosti in dejanja drugih ljudi, posebej tistih, ki z nami nimajo nobenega opravka. Biti "triggeran", jamrati, negoddovati, (pizdakanje).
"Jooo kok me tu trigera ku un model punci eksplejna kok more plezat."
"Ne jakaj, saj ti nič nočeta."
---
"Včer sm bil čist trigeran k si folk ne zna normalnu na kruh namazat".
"Kaj jamraš, ne bodi tak jaka."
Navadno se jaka ob souporabi angleškega jezika. Razloga za to sta:
1. slovenščina (še) nima izrazja za opis tako nepomembnih stanj in njihovih vzrokov;
2. govorčeva potlačena bojazen, da bi se zgolj z uporabo slovenščine oddaljil od vrstnikov, ki imajo angleščino za merilo "kulskosti" povedanega.
kletvice v slovenščini
Nikjer niso zbrane domače kletvice, ki so jih uporabljali naši dedje ali jih uporabljajo naši dijaki sedaj. Zberimo jih na enem mestu:
A
*(ardun);
**ar(ka)duš; (//arduš! bilo je jedače kolikor si hotel//)
B
*bemti, benti; (blaga kletvica, skrajšano od (jebemti) oz. jebenti);
*(bes te plentaj); (kletvica, reklo za zanikanje, narečno); pomeni: (vrag te pocitraj) = to že ne bo tako, se ne strinjam;
**bes te opali;
**bes te lopi;
**bes te dregni; (bes = vrag, demon, jeza, vir: Bezlaj)
*bik babji (b'k babji); (reklo za poudarek, ogorčenje, nasprotovanje); uporabljajo moški in ženske v Beli krajini za ravnanje tako moških kot žensk; oznaka za moškega, ki se obnaša neprimerno/ nepričakovano kot ženska ali na ženski način; oznaka za žensko, ki se neprimerno/nepričakovano obnaša; Primer: -... le kaj si izmišlja ta b'k babji ...// - ... ta b'k babji je vse sčvekal moji mami ...// -... tega mi pa ta b'k babji že ne bo očital ...//;
*(bingala bongala); (reklo za zavrnitev, za posmeh, za pri...
liži miži
faf, oralna obdelava (A greva dons en liži miži; dej mi ga liži miži, k sem potrebn k Sahara/k me bo raznesl; kok bi mi pasu zdej liži miži, pupi, greva liži miži).
Tudi liži niži.
majem ti jeter
Blaga oblika popularnega "Jebem ti mater"-a.
Npr.: //Janez je jezen na Joža ker mu ni vrnil denarja, a je zraven njega ugledna oseba, zato Jožu milo pravi : "I KILL YOU! Ti si prou en velik degen k ne ve kok je 3+3!"
metati se ven
Izraz zelo v rabi v osrednji Sloveniji, pomeni podobno kot važiti se, bahati se, le da ni nujno, da oseba to počne odkrito in neposredno, pač pa prej s svojo izumetnično govorico, hojo, držo in drugimi gibi, pogosto tudi opozarja nase s kakimi ekscentričnimi oblekami, dragim nakitom, kozmetiko ali elektroniko, lahko je tudi polna nenavaddnih, zaradi pogostosti že nadležnih predlogov. Tako izstopa iz množice. Slovence naj bi - po stereotipu - metanje ven zelo motilo. Včasih res prestrogo presojamo in gre le za izkazovanje svojskega sloga.
"Joj, dej utihn že, baba. Kok mi gre na živce, k se ven meče!"
obrniti nekoga
(1)//postati pijan//
Besedna zveza je pogosta v ljubljanskem najstniškem govoru, ko si izmenjujejo izkušnje glede pijače, npr. "Sem popila sam' en šampanjec, pa me je obrnil'!", "Mene po vodki vedno obrne!", "Sem ga gledala - kok je model spil, pa ga ni nič obrnil'!", "Kva pa tebe najbolj obrne?". Skratka, obrne te alkohol, iz treznega v pijano stanje.
(2)//ogoljufati, prevarati//
Uporablja se predvsem pri denarnih transakcijah, npr: "Obrnil me je za 15 evrov, prasec!"
Ne zamenjati z obrniti enega, kar je uvodni obred v malce drugačno "obrnjenost".
(3)//se dati dol//
obrniti nekoga, upecati, one night stand
(4)//nekoga preigrati pri športih z žogo//
"Obrnil sem tri igralce obrambe in dal gol"
od svinjske pizde kožica
Oznaka materiala, ko resnični material ni znan oz. sta v kontekstu pogovora pavšalna oznaka in ton bolj pomembna kot dejstva.
A: Ali veš iz česa delajo afriške bobne? B: Itak, bobni so vedno iz od svinjske pizde kožice.
A: Ali je tvoja jakna iz pravega usnja? B: Ne, iz od svinjske pizde kožice.
A: Stari, poglej kok mam hud džeket! B: Jah, men zgleda kot iz od svinjske pizde kožice.
Tudi takrat, ko je nekaj vsakomur znano in vprašani začuti, da gre za retorično vprašanje.
A: A ti pa z vžigalico prižgeš svečo? B: Ne. S svinjske pizde kožico!"
Tudi šrauf:
A: Tole pa ne drži profilov skupaj! B: Ko je pa vzel iz svinjske pizde šrauf!"
podreti
Glagol med drugim označuje "spolno občevati", kolikor vem pa se uporablja le za moške. Občutek imam, da gre za besedo z mačističnim prizvokom - moška družba si pripoveduje o tem, koliko jih (deklet) je ta ali oni že "podrl". Vse zanimanje je osredinjeno na fanta/moškega in na njegovo privlačnost in spolno moč, ki se ji dotična ženska (pa tudi ženske na sploh) ne morejo upreti.
Pomen je verjetno motiviran z dejstvom, da je stvar, ki je podrta, na tleh. Tla pa označujejo najpogostejši položaj za spolni akt, torej ležanje.
Primeri:
-A si jo?
-Kaj?
-Ja podrl!
Evo, tole sem pa zanč podrl.
Kok si jih podrl včer?
ponovitve
Zanimivo je, kako določene besede, kadar ponovljene, torej poudarjene, pridobijo svoj osnovni ali pa ravno neosnovni pomen.
Primer prvega:
Smo na morju. Ne paše nam več ležati na plaži, zato rečemo kolegom: "Ej, jest grem domov." - "Kam?" - "V apartma ..." - "Aha, sem že mislil, da domov domov."
Domov je prislov, ki kaže na usmerjenost protidomu. Moj dom je v Ljubljani, toda ko sem na počitnicah, apartma, kjer stanujem, hitro poimenujem za svoj dom. Ponovljena oz. podvojena zveza "domov domov" pa pomeni tisti pravi, prvotni dom v Ljubljani.
Primer drugega:
"Sploh ne morš verjet, kok je mela modelka trave za hišo!" - "A trave trave misliš?" - "Ja, kaj si pa ti mislu?"
Tu ponovljena zveza "trava trava" kaže na pomen kanabis, kar ni prvotni pomen besede trava.
Take ponovitve se najpogosteje uporabljajo v vprašanjih za potrditev, ali so pravilno razumeli sogovornika - zanimivo pri tem je, da se kar čuti, kaj naj bi neka podvojitev pomenila - torej so na nek način že ustaljene.
rit kot siromaka peč
rət kə s'ramáka piéəč
primera v dolenjsko notranjskem narečju, pomeni pa, da ima nekdo tako veliko zadnjo plat, kot majhna (reveževa) peč. Ljudje so imeli verjetno takrat v mislih krušne peči, tako, da je bila tudi siromakova sorazmerno velika.
Paglied ja, kok se je namačkarala. Naulekla si je tista uoska kikle, de se ja vidi, kok ma rət kə s'ramaka pieəč.