Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
najmenej rozvinuté krajiny
Cooperation policy
ECONOMICS
bg
най-слаборазвити страни
cs
nejméně rozvinuté země
da
LDC
,
LDC-lande
,
de mindst udviklede udviklingslande
,
mindst udviklede lande
de
LDC
,
am wenigsten entwickelte Länder
el
ΛΑΧ
,
λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες
en
LDC
,
LDCs
,
LLDCs
,
least developed among developing countries
,
least developed countries
es
PMA
,
país en desarrollo menos adelantado
,
país menos adelantado
,
país menos avanzado
et
vähim arenenud riigid
fi
LDC
,
vähiten kehittyneet maat
fr
PMA
,
PMD
,
pays en développement les moins avancés
,
pays les moins avancés
,
pays les moins développés
ga
LDC
,
na tíortha is lú forbairt
hu
LDC-országok
,
legkevésbé fejlett országok
it
PMA
,
PMS
,
paesi in via di sviluppo meno avanzati
,
paesi meno avanzati
,
paesi meno sviluppati
lt
mažiausiai išsivysčiusios šalys
lv
VAV
,
vismazāk attīstītās valstis
mt
LDCs
,
pajjiżi l-anqas żviluppati
nl
MOL's
,
minst ontwikkelde landen
pl
LDC
,
kraje LDC
,
kraje najsłabiej rozwinięte
pt
PMA
,
PMD
,
países menos avançados
,
países menos avançados
,
países menos desenvolvidos
ro
țări cel...
nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 604/2013 z 26. júna 2013 , ktorým sa stanovujú kritériá a mechanizmy na určenie členského štátu zodpovedného za posúdenie žiadosti o medzinárodnú ochranu podanej štátnym príslušníkom tretej krajiny alebo osobou bez štátnej príslušnosti v jednom z členských štátov
Migration
bg
Регламент (ЕО) № 343/2003 на Съвета от 18 февруари 2003 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държава членка, компетентна за разглеждането на молба за убежище, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета страна
,
Регламент (ЕС) № 604/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държавата членка, компетентна за разглеждането на молба за международна закрила, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета държава или от лице без гражданство
,
Регламент от Дъблин
,
регламент „Дъблин“
cs
dublinské nařízení
,
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 604/2013 ze dne 26. června 2013, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu podané státním příslušníkem třetí země nebo osobou bez státní příslušnosti v některém z členských států
,
nařízení Rady (ES) č. 343/2003 ze dne 1...
odporúčania pre jednotlivé krajiny
bg
специфична за всяка държава/страна препоръка
cs
doporučení pro jednotlivé země
da
landespecifik anbefaling
,
landespecifik henstilling
de
länderspezifische Empfehlung
el
ΣΑΧ
,
συστάσεις ανά χώρα
en
CSR
,
country-specific recommendation
es
REP
,
recomendaciones específicas por país
et
riigipõhised soovitused
fi
CSR
,
maakohtainen suositus
fr
recommandation par pays
ga
moladh a bhaineann go sonrach le tír faoi leith
,
moltaí is sonrach do thír
hr
preporuka za pojedinu zemlju
hu
országspecifikus ajánlások
it
raccomandazione per paese
,
raccomandazione specifica per paese
lt
konkrečiai šaliai skirtos rekomendacijos
lv
KVAI
,
konkrētai valstij adresēts ieteikums
mt
rakkomandazzjoni speċifika għall-pajjiż
nl
landspecifieke aanbeveling
pl
zalecenia dla poszczególnych krajów
pt
recomendações específicas por país
ro
recomandări specifice fiecărei țări
sl
priporočilo za posamezno državo
sv
landsspecifika rekommendationer
plánovanie využitia krajiny
ENVIRONMENT
bg
Планиране на земеползването
cs
plánování využití půdy
da
arealplanlægning
,
fysisk planlægning
de
Flächennutzungsplanung
el
χωροταξικός σχεδιασμός
en
land use planning
es
planificación del uso de tierras
et
maakasutuse planeerimine, territoriaalplaneerimine
fi
kaavoitus
,
maankäytön suunnittelu
fr
aménagement du territoire
,
aménagement du territoire, foncier
,
planification spatiale
hu
földhasználat tervezése
it
pianificazione dell'utilizzazione del territorio
nl
grondgebruiksplanning
pl
planowanie przestrzenne
pt
ordenamento do território
,
planeamento do uso da terra
sl
načrtovanje rabe tal
sv
planering av markanvändning
podmienky pre vstup štátnych príslušníkov tretej krajiny
LAW
Migration
bg
изискване за влизане в страната
,
условие за влизане
cs
podmínka vstupu na území
da
indrejsebetingelse
de
Einreisevoraussetzung
,
Voraussetzung für die Einreise in das Bundesgebiet
,
Voraussetzung für die Einreise in das Hoheitsgebiet
el
προϋπόθεση εισόδου στη χώρα
en
condition of entry
,
entry conditions
,
entry requirement
es
condición de entrada en el territorio
,
requisito para la entrada en el territorio
et
sissesõidunõuded
,
territooriumile sisenemise nõuded
,
territooriumile sisenemise tingimus
fi
maahantulon edellytys
fr
condition d'entrée sur le territoire
ga
coinníollacha a rialaíonn dul isteacht sa chríoch
,
coinníollacha iontrála
hu
beutazási feltétel
,
területre történő beutazás feltétele
it
condizioni d'ingresso nel territorio nazionale
,
requisiti per l'ingresso nel territorio dello Stato
lt
atvykimo į šalį sąlygos
,
įleidimo į šalį sąlygos
lv
ieceļošanas valsts teritorijā nosacījums
,
ieceļošanas valstī nosacījumi
mt
kundizzjoni għad-dħul fit-territorju
,
kundizzjoni tad-dħul fit-territorju
,
kundizz...
poisťovňa z tretej krajiny
Insurance
bg
застрахователно предприятие от трета държава
el
ασφαλιστική επιχείρηση τρίτης χώρας
en
third-country insurance undertaking
es
empresa de seguros de un tercer país
fi
kolmannen maan vakuutusyritys
fr
entreprise d’assurance d’un pays tiers
ga
gnóthas árachais tríú tír
lt
trečiosios šalies draudimo įmonė
lv
trešās valsts apdrošināšanas sabiedrība
mt
impriża tal-assigurazzjoni ta’ pajjiż terz
pl
zakład ubezpieczeń z państwa trzeciego
povinnosť dopravcu dopraviť cudzinca späť do tretej krajiny
LAW
Migration
bg
задължение за последващо транспортиране
cs
povinnost dopravce dopravit cizince do třetího státu
,
povinnost dopravce dopravit cizince do zahraničí
,
povinnost přepravce zajistit další přepravu
da
transportvirksomheds pligt til tilbagebefordring
,
transportørs pligt til at sørge for udrejse eller tilbagerejse
de
Rückbeförderungspflicht des Beförderungsunternehmers
,
Verpflichtung des Beförderungsunternehmers zur Rückbeförderung
el
υποχρέωση του μεταφορέα περί επαναφοράς
en
carrier's obligation to provide onward transportation
,
carrier's obligation to remove
es
obligación de retornar al pasajero
et
vedaja kohustus välismaalane tagasi toimetada
,
veoettevõtja kohustus korraldada välismaalase tagasipöördumine
fi
takaisinkuljetusvelvollisuus
fr
obligation de réacheminement par le transporteur
ga
oibleagáid iompróirí maidir le heachtrannaigh a bhaint den stát
hu
fuvarozó visszaszállítási kötelezettsége
it
obbligo di presa in carico e di riconduzione
lt
vežėjo pareiga vežti užsienietį į šalį, iš kurio šis atv...
pracovná skupina pre rozširovanie a krajiny rokujúce o pristúpení k EÚ
EUROPEAN UNION
bg
работна група „Разширяване и държави, водещи преговори за присъединяване към ЕС“
cs
Pracovní skupina pro rozšíření a pro země jednající o přistoupení k EU
da
Gruppen vedrørende Udvidelse og Lande, der Forhandler om Tiltrædelse af EU
de
Gruppe "Erweiterung und Beitrittsländer"
el
Ομάδα "Διεύρυνση και χώρες που διαπραγματεύονται την προσχώρησή τους στην ΕΕ"
en
Working Party on Enlargement and Countries Negotiating Accession to the EU
es
Grupo «Ampliación y países en negociaciones de adhesión a la UE»
et
laienemise ja ELiga ühinemisläbirääkimisi pidavate riikide töörühm
fi
laajentumista ja EU:hun liittymisestä neuvottelevia maita käsittelevä työryhmä
fr
Groupe "Élargissement et pays menant des négociations d'adhésion à l'UE"
ga
an Mheitheal um Méadú agus um Thíortha a bhfuil Aontachas leis an AE á Chaibidliú acu
hr
Radna skupina za proširenje i države koje pregovaraju o pristupanju EU-u
hu
a bővítéssel és az EU-hoz való csatlakozásról tárgyaló országokkal foglalkozó munkacsoport
it
Gruppo "Allargam...
preukázanie dostatočných prostriedkov na návrat do svojej krajiny pôvodu
LAW
Migration
bg
гаранция за връщане
,
достатъчно средства за завръщане
cs
doklad o zajištění dostatečných prostředků na návrat
,
záruka týkající se prostředků pro návrat
da
dokumentation for de nødvendige midler til hjemrejsen
,
dokumentation vedrørende hjemrejsen
de
Beleg für die Rückkehr
,
Beleg für die Rückreise in den Herkunftsstaat
el
αποδεικτικό έγγραφο της κάλυψης των εξόδων επιστροφής
,
δικαιολογητικό που αφορά την επιστροφή
en
ability to meet cost of onward or return journey
,
guarantee of means of return
,
supporting documents regarding return
es
documento justificativo del retorno
,
garantía de retorno al país de procedencia
et
kodumaale naasmise tagatiste tõendamine
,
lahkumiseks vajalike vahendite tõendamine
,
tagasipöördumiseks vajalike vahendite tõendamine
fi
osoitus lähtömaahan paluuseen tarvittavista varoista
fr
garantie de rapatriement
,
justificatif relatif au retour
ga
cruthúnas ar acmhainn leordhóthanach le filleadh
hu
visszautazás biztosítéka
,
visszautazás fedezete
it
documentazione atta a confermare...
register tretej krajiny
International affairs
bg
регистър на трета държава
cs
registr třetí země
da
tredjelandsregister
de
Drittlandregister
el
μητρώο τρίτης χώρας
en
third country registry
es
registro de un país tercero
et
kolmanda riigi register
fi
kolmannen maan rekisteri
fr
registre de pays tiers
ga
clárlann tríú tír
hu
harmadik ország kibocsátásiegység-forgalmi jegyzéke
it
registro di un paese terzo
lt
trečiosios valstybės registras
lv
trešās valsts reģistrs
mt
reġistru ta’ pajjiż terz
nl
register van een derde land
pl
rejestr krajów trzecich
pt
registo de um país terceiro
ro
registru al unei țări terțe
sl
register tretje države
sv
tredjelandsregister