Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
RM:Associaziun svizra da las interpresas da trasport a suga
TRANSPORT
de
SVS
,
Schweizerischer Verband der Seilbahnunternehmungen;Seilbahnenverband
fr
ASC
,
Association suisse des entreprises de transport à câbles
it
ASF
,
Associazione svizzera delle imprese di trasporto a fune
la
ASS
,
RM:Associaziun svizra da las organisaziuns d'agricultura biologica;ASOAB;BIO SUISSE
Health
de
Vereinigung schweizerischer biologischer Landbau-Organisationen;VSBLO;BIO SUISSE
en
Association of the Swiss Organic Farmers Organisation;ASOFO;BIO SUISSE
es
Associación Suiza de Organisationes Agricolas biológicas
fr
Association suisse des organisations d'agriculture biologique;ASOAB;BIO SUISSE
it
Associazione svizzera delle organizzazioni per l'agricoltura biologica;ASOAB;BIO SUISSE
RM:Associaziun Svizra da las Scolas da Musica
Education
de
VMS
,
Verband Musikschulen Schweiz
en
ASMS
,
Association of Swiss Music Schools
fr
ASEM
,
Association Suisse des Écoles de Musique
it
ASSM
,
Associazione Svizzera delle Scuole di Musica
la
ASSM
,
RM:Associaziun svizra per l'economia de las auas;SWV
Building and public works
de
Schweizerischer Wasserwirtschaftsverband;SWV
en
Swiss Association for Water Economy;SWV
fr
Association suisse pour l'aménagement des eaux;ASAE;SWV
it
Associazione svizzera di economia delle acque;ASEA;SWV
RM:chau da las sorts
de
Burgergemeindeschreiber
,
Burgergemeindeschreiberin
,
Burgerratsschreiber
,
Burgerratsschreiberin
,
Burgerschreiber
,
Burgerschreiberin
,
Bürgergemeindeschreiber
,
Bürgergemeindeschreiberin
,
Bürgerratsschreiber
,
Bürgerratsschreiberin
,
Bürgerschreiber
,
Bürgerschreiberin
,
Gemeindeschreiber
,
Gemeindeschreiberin
,
Gemeindeverwalter
,
Gemeindeverwalterin
,
Korporationsbürgerschreiber
,
Korporationsbürgerschreiberin
,
Tagwensschreiber
,
Tagwensschreiberin
fr
secrétaire bourgeois
,
secrétaire bourgeoise
,
secrétaire bourgeoisial
,
secrétaire bourgeoisiale
,
secrétaire communal
,
secrétaire communale
,
secrétaire de la bourgeoisie
it
attuario del patriziato
,
segretario del comune patriziale
,
segretario del patriziato
la
actuar
,
chau da dumondas socialas
RM:Collecziun repassada da las leschas ed ordinaziuns federalas 1848-1947
LAW
de
BS
,
Bereinigte Sammlung der Bundesgesetze und Verordnungen für die Jahre 1848-1947
fr
RS
,
Recueil systématique des lois et ordonnances de 1848 à 1947
it
CS
,
Collezione sistematica delle leggi e ordinanze federali 1848-1947
la
CRL
,
RM:Collecziun uffiziala da las leschas federalas
LAW
de
AS
,
Amtliche Sammlung
,
Amtliche Sammlung der Bundesgesetze und Verordnungen
,
Amtliche Sammlung des Bundesrechts
,
Eidgenössische Gesetzessammlung
,
Sammlung der eidgenössischen Gesetze
en
Official Compilation of Federal Laws and Decrees
fr
RO
,
Recueil des lois fédérales
,
Recueil officiel
,
Recueil officiel des lois et ordonnances de la Confédération suisse
,
Recueil officiel des lois fédérales
it
RU
,
Raccolta ufficiale
,
Raccolta ufficiale delle leggi federali
,
Raccolta ufficiale delle leggi,decreti e regolamenti della Confederazione Svizzera
la
CLF
,
RM:Commissiun svizra per la formaziun professiunala per ils hotels e las ustrias;CSF
Education
de
Schweizerische Fachkommission für Berufsbildung im Gastgewerbe;SFG
en
Swiss Commission for Technical and Further Education;SFTAFE
fr
Commission suisse de formation professionnelle pour les hôtels et les restaurants;CSF
it
Commissione svizzera per la formazione professionale nell'industria alberghiera-esercentesca;CSF
RM:Conclus federal dals 9 d'october 1998 davart midar las premissas per l'elegibladad en il cussegl federal
LAW
de
Bundesbeschluss vom 9.Oktober 1998 über die Änderung der Voraussetzungen für die Wählbarkeit in den Bundesrat
fr
Arrêté fédéral du 9 octobre 1998 concernant la modification des conditions d'éligibilité au Conseil fédéral
it
Decreto federale del 9 ottobre 1998 concernente la modifica delle condizioni di eleggibilità al Consiglio federale