Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Accord du 2 novembre 1994 entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein en vue de compléter l'Accord du 6 novembre 1963 sur le statut de police des étrangers des ressortissants de chacun des deux Etats dans l'autre
POLITICS
LAW
de
Vereinbarung vom 2.November 1994 zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die Ergänzung der Vereinbarung vom 6.November 1963 über die fremdenpolizeiliche Rechtsstellung der beiderseitigen Staatsangehörigen im andern Vertragsstaat
it
Accordo del 2 novembre 1994 tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein che completa l'Accordo del 6 novembre 1963 tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein sullo stato giuridico dei cittadini di ciascuno di essi nell'altro Stato per quanto concerne la polizia degli stranieri
Accord du 2 novembre 1994 entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein relatif au Traité du 29 mars 1923 concernant la réunion de la Principauté de Liechtenstein au territoire douanier suisse
FINANCE
de
Vereinbarung vom 2.November 1994 zwischen der Schweiz und Liechtenstein zum Vertrag vom 29.März 1923 über den Anschluss des Fürstentums Liechtenstein an das schweizerische Zollgebiet
it
Accordo del 2 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e il Liechtenstein relativo al Trattato di unione doganale concluso il 29 marzo 1923 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein
Accord du 2 novembre 1994 entre la Suisse et le Liechtenstein portant modification du Traité du 29 mars 1923 concernant la réunion de la Principauté de Liechtenstein au territoire douanier suisse
FINANCE
de
Vertrag vom 2.November 1994 zwischen der Schweiz und Liechtenstein betreffend die Änderung des Vertrages vom 29.März 1923 über den Anschluss des Fürstentums Liechtenstein an das schweizerische Zollgebiet
it
Accordo del 2 novembre 1994 tra la Svizzera e il Liechtenstein concernente la modificazione del Trattato di unione doganale concluso il 29 marzo 1923 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein
Accord entre la Communauté européenne, et la Principauté de Liechtenstein prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts
EUROPEAN UNION
Taxation
de
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates über die Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind
el
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν που προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με τα θεσπιζόμενα στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις
en
Agreement between the European Community and the Principality of Liechtenstein providing for measures equivalent to those laid down in Council Directive 2003/48/EC on taxation of savings income in the form of interest payments
es
Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Principado de Liechtenstein relativo al establecimiento de medidas equivalentes a las previstas en la Directiva 2003/48/CE del Consejo en materia de fiscalidad de los rendimientos del ahorro en forma de pago de intereses
fi
Euroopan yhteisön ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan ...
Accord entre la Confédération suisse,la République d'Autriche et la Principauté de Liechtenstein concernant la coopération transfrontalière des autorités compétentes en matière de sécurité et de douane
FINANCE
de
Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft,der Republik Österreich und dem Fürstentum Liechtenstein über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit der Sicherheits-und Zollbehörden
it
Accordo tra la Confederazione Svizzera,la Repubblica d'Austria e il Principato del Liechtenstein sulla cooperazione transfrontaliera delle autorità preposte alla sicurezza e alla dogana
Accord entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur la collaboration dans le domaine de Jeunesse et Sport(avec annexes)
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet von "Jugend und Sport"(mit Anlagen)
it
Accordo tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein sulla collaborazione nel settore di Gioventù e Sport(con allegato)
Accord entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein concernant l'égalité réciproque de traitement des ressortissants suisses et liechtensteinois dans le domaine de l'assurance sociale en cas d'accidents
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein über die Gleichbehandlung der beidseitigen Staatsangehörigen in der sozialen Unfallversicherung
it
Accordo tra la Svizzera e il Principato di Liechtenstein per la parità di trattamento dei cittadini dei due Stati per ciò che concerne l'assicurazione sociale contro gli infortuni
Accord entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein des 10./16.5.1935 concernant l'application sur le territoire de la Principauté,de l'ordonnance fédérale du 5 février 1935 sur les caisses de crédit à terme différé
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein vom 10./16.Mai 1935 über die Anwendbarkeit auf Liechtenstein der bundesrätlichen Verordnung vom 5.Februar 1935 über Kreditkassen mit Wartezeit
it
Accordo tra la Svizzera e il Principato di Liechtenstein del 10./16.5.1935,concernente l'applicazione,sul territorio del Principato,dell'ordinanza federale del 5 febbraio 1935 sulle casse di credito a termine differito
Accord entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein sur la règlementation applicable en matière de police des étrangers aux ressortissants d'Etats tiers dans la Principauté de Liechtenstein ainsi que sur la collaboration dans le domaine de la police des étrangers
LAW
de
Vereinbarung zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein über die Handhabung der Fremdenpolizei für Drittausländer im Fürstentum Liechtenstein und über fremdenpolizeiliche Zusammenarbeit
it
Accordo tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein sul trattamento dei cittadini di un terzo Stato nel Principato del Liechtenstein per quanto concerne la polizia degli stranieri e sulla collaborazione nell'ambito di quest'ultima
Accord entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein sur le statut de police des étrangers des ressortissants de chacun des deux Etats dans l'autre
LAW
de
Vereinbarung zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein über die fremdenpolizeiliche Rechtsstellung der beiderseitigen Staatsangehörigen im anderen Vertragsstaat
it
Accordo tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein sullo statuto giuridico dei cittadini di ciascuno di essi nell'altro Stato per quanto concerne la polizia degli stranieri