Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet von "Jugend und Sport"(mit Anlagen)
LAW
fr
Accord entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur la collaboration dans le domaine de Jeunesse et Sport(avec annexes)
it
Accordo tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein sulla collaborazione nel settore di Gioventù e Sport(con allegato)
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über Familienzulagen
LAW
fr
Convention relative aux allocations familiales conclus entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein
it
Convenzione tra la Confederazione svizzera e il Principato del Liechtenstein sugli assegni familiari
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über Soziale Sicherheit(mit Schlussprotokoll)
LAW
fr
Convention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein(avec protocole final)
it
Convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein
Abkommen zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein über die Gleichbehandlung der beidseitigen Staatsangehörigen in der sozialen Unfallversicherung
LAW
fr
Accord entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein concernant l'égalité réciproque de traitement des ressortissants suisses et liechtensteinois dans le domaine de l'assurance sociale en cas d'accidents
it
Accordo tra la Svizzera e il Principato di Liechtenstein per la parità di trattamento dei cittadini dei due Stati per ciò che concerne l'assicurazione sociale contro gli infortuni
Abkommen zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein vom 10./16.Mai 1935 über die Anwendbarkeit auf Liechtenstein der bundesrätlichen Verordnung vom 5.Februar 1935 über Kreditkassen mit Wartezeit
LAW
fr
Accord entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein des 10./16.5.1935 concernant l'application sur le territoire de la Principauté,de l'ordonnance fédérale du 5 février 1935 sur les caisses de crédit à terme différé
it
Accordo tra la Svizzera e il Principato di Liechtenstein del 10./16.5.1935,concernente l'applicazione,sul territorio del Principato,dell'ordinanza federale del 5 febbraio 1935 sulle casse di credito a termine differito
Accord additionnel sur la validité pour la Principauté de Liechtenstein de l'accord entre la CEE et la Confédération suisse
LAW
de
Zusatzabkommen über die Geltung des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft vom 22.Juli 1972 für das Fürstentum Liechtenstein
it
Accordo addizionale sulla validità per il Principato del Liechtenstein dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione Svizzera
Accord additionnel sur la validité pour la Principauté de Liechtenstein de l'accord entre la Confédération suisse et les Etats membres de la CECA(avec acte final et décl.)
LAW
de
Zusatzabkommen über die Geltung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl für das Fürstentum Liechtenstein(mit Schlussakte und Erklärung)
it
Accordo addizionale sulla validità per il principato di Liechtenstein dell'accordo tra la Confederazione svizzera e gli stati membri della comunità europea del carbone e dell'acciaio(con atto finale e dichiarazione)
Accord des 25/28.7.1947 entre la Suisse et le Liechtenstein sur le passage(Entrée et sortie)des frontières de la principauté de Liechtenstein
LAW
de
Vereinbarung vom 25./28.Juli 1947 zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein über Ein-und Ausreise über die Grenzen des Fürstentums Liechtenstein
it
Accordo del 25/28.7.1947 tra la Svizzera e il Liechtenstein sul varco,all'entrata e all'uscita delle frontiere del Principato del Liechtenstein
Accord du 28 novembre 1994 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein concernant le Traité relatif à la taxe sur la valeur ajoutée dans la Principauté de Liechtenstein
LAW
FINANCE
de
Vereinbarung vom 28.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein zum Vertrag betreffend die Mehrwertsteuer im Fürstentum Liechtenstein
it
Accordo del 28 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein relativo al Trattato concernente l'IVA nel Principato del Liechtenstein
Accord du 2 novembre 1994 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein portant modification à la Convention du 9 janvier 1978 concernant l'exploitation des services de la poste et des télécommunications de la Principauté de Liechtenstein par l'Entreprise des postes,téléphones et télégraphes suisses
POLITICS
LAW
de
Vertrag vom 2.November 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die Änderung des Vertrages vom 9.Januar 1978 über die Besorgung der Post-und Fernmeldedienste im Fürstentum Liechtenstein durch die Schweizerischen Post-,Telefon-und Telegrafenbetriebe
it
Accordo del 2 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein che modifica la Convenzione del 9 gennaio 1978 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein concernente lo svolgimento dei servizi delle poste e delle telecomunicazioni nel Principato del Liechtenstein da parte dell'Azienda svizzera delle poste,dei telefoni e dei telegrafi