Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Cassa nazionale di assicurazione malattia e maternità dei lavoratori autonomi delle professioni non agricole
SOCIAL QUESTIONS
Health
de
Staatliche Kranken- und Mutterschaftskasse für nicht in der Landwirtschaft tätige Selbständige
el
κρατικό ταμείο ασθένειας και μητρότητας των αυτοτελώς απασχολουμένων εκτός από τη γεωργία
,
κρατικό ταμείο μητρότητας των αυτοτελώς απασχολουμένων εκτός από τη γεωργία
en
National Sickness and Maternity Fund for Self-Employed Persons not Engaged in Agriculture
es
Caja Nacional del Seguro de Enfermedad y Maternidad de los Trabajadores por cuenta propia de profesiones no agrícolas
fi
kansallinen sairaus- ja äitiyskassa yrittäjille, jotka eivät toimi maataloudessa
fr
Caisse nationale d'assurance maladie et maternité des travailleurs non salariés des professions non agricoles
nl
nationaal fonds voor ziekte- en moederschapsverzekering voor zelfstandigen die niet in de landbouw werkzaam zijn
pt
Caixa Nacional de Seguro de Doença e Maternidade dos Trabalhadores Não Assalariados das Profissões Não Agrícolas
sv
central försäkringskassa för sjukdom och moderskap för egenföretagare som inte är...
congedo di maternità
Social affairs
bg
отпуск по майчинство
da
barselsorlov
de
Mutterschaftsurlaub
el
άδεια μητρότητας
en
maternity leave
es
permiso de maternidad
,
permiso por maternidad
fi
äitiysvapaa
fr
congé de maternité
ga
saoire mháithreachais
lv
grūtniecības un dzemdību atvaļinājums
nl
moederschapsverlof
,
zwangerschaps- en bevallingsverlof
,
zwangerschapsverlof
pt
licença de parto
sv
barnledighet
,
mammaledighet
congedo di maternità
SOCIAL QUESTIONS
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
barselsorlov
de
Mutterschaftsurlaub
el
άδεια μητρότητας
en
maternity leave
es
permiso por maternidad
et
rasedus- ja sünnituspuhkus
fi
äitiysloma
fr
congé de maternité
pt
licença por maternidade
sv
mammaledighet
congedo di maternità
Employment
da
barselsorlov
el
άδεια μητρότητας
en
maternity leave
fi
äitiysloma
mt
liv tal-maternità
nl
zwangerschaps- en bevallingsverlof
pt
licença de parto
sv
mammaledighet
congedo di maternità
SOCIAL QUESTIONS
da
barselsorlov
de
Mutterschaftsurlaub
el
άδεια μητρότητας
,
άδεια τοκετού
en
maternity leave
es
baja por maternidad
,
licencia de maternidad
,
licencia por maternidad
,
permiso por maternidad
fi
äitiysloma
fr
congé de maternité
,
repos d'accouchement
nl
bevallingsrust
,
moederschapsverlof
,
zwangerschapsverlof
pt
licença de maternidade
,
licença de parto
sl
porodniški dopust
sv
barnledighet
Convenzione concernente la revisione della convenzione (riveduta) sulla protezione della maternità, 1952
Family
da
konvention om moderskabsbeskyttelse, 2000
,
konvention vedrørende revision af konvention om moderskabsbeskyttelse (revideret), 1952
de
Übereinkommen über die Neufassung des Übereinkommens über den Mutterschutz (Neufassung), 1952
el
Σύμβαση για την αναθεώρηση της Σύμβασης για την προστασία της μητρότητας (αναθεωρημένη 1952)
,
Σύμβαση για την προστασία της μητρότητας, 2000
en
Convention concerning the revision of the Maternity Protection Convention (Revised), 1952
,
Maternity Protection Convention, 2000
es
Convenio relativo a la revisión del Convenio sobre la protección de la maternidad (revisado) 1952
,
Convenio sobre la protección de la maternidad, 2000
fi
äitiyssuojelusopimuksen (muutettu, 1952) uudistamista koskeva yleissopimus
fr
Convention concernant la révision de la convention (révisée) sur la protection de la maternité, 1952
,
Convention sur la protection de la maternité, 2000
it
Convenzione sulla protezione della maternità, 2000
lv
2000. gada Maternitātes aizsardzības konvencija
,
Maternitāt...
dichiarazione giudiziale di maternità
bg
установяване на произход от майката
cs
určení mateřství
da
søgsmål med henblik på at fastslå moderskab
de
gerichtliche Feststellung der Mutterschaft
el
δικαστική αναγνώριση της μητρότητας
en
judicial declaration of maternity
es
reclamación de la maternidad
et
emaduse kohtulik tuvastamine
fi
äitiyden toteaminen tuomioistuimessa
fr
établissement contentieux de la maternité
ga
dearbhú máithreachais
,
dearbhú tuismíochta
hu
anyaság bírósági megállapaítása
lt
motinystės nustatymas teismo sprendimu
lv
maternitātes noteikšana tiesas ceļā
mt
rikors għal dikjarazzjoni ta' maternità
nl
gerechtelijke vaststelling van het moederschap
pl
sądowe ustalenie macierzyństwa
pt
estabelecimento judicial de maternidade
,
reconhecimento judicial de maternidade
ro
stabilirea maternității prin hotărâre judecătorească
sk
konanie o určenie materstva
sl
sodno ugotavljanje materinstva
,
ugotavljanje materinstva s sodno odločbo
sv
domstols fastställande av moderskap
direttiva sul congedo di maternità
Social affairs
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
cs
směrnice Rady 92/85/EHS o zavádění opatření pro zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví při práci těhotných zaměstnankyň a zaměstnankyň krátce po porodu nebo kojících zaměstnankyň
,
směrnice o mateřství
da
forbedring af sikkerheden og sundheden under arbejdet for arbejdstagere, der er gravide, som lige har født, eller som ammer
de
Mutterschaftsrichtlinie
,
Mutterschutzrichtlinie
,
Richtlinie 92/85/EWG über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz
el
Οδηγία 92/85/ΕΟΚ σχετικά με την εφαρμογή μέτρων που αποβλέπουν στη βελτίωση της υγείας και της ασφάλειας κατά την εργασία των εγκύων, λεχώνων και γαλουχουσών εργαζομένων
,
Οδηγία για τη μητρότητα
,
Οδηγία για την άδεια μητρότητας
en
Council Directive 92/85/EEC on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health at work of pregnant w...
imposizione di maternità
da
påbud om gennemførelse af svangerskab
de
Anweisung zur Fortführung der Schwangerschaft
el
οδηγίες στο μαιευτήριο
en
compulsory continuation of the pregnancy
es
compulsión a la maternidad
fi
määräys antaa raskauden jatkua
,
määräys synnyttää lapsi
fr
assignation à la maternité
nl
aansporing tot voortzetting van zwangerschap
pt
imposição da maternidade