Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
gjashtëdhjetë e pesë
(števnik)
sl petinšestdeset
en sixty-five
de fünfundsechzig
fr soixante-cinq
JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Pese runsaalla vedellä ja saippualla.
Chemistry
bg
ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте обилно със сапун и вода.
cs
PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody a mýdla.
da
VED KONTAKT MED HUDEN: Vask med rigeligt sæbe og vand.
de
BEI KONTAKT MIT DER HAUT: Mit viel Wasser und Seife waschen.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύνετε με άφθονο νερό και σαπούνι.
en
IF ON SKIN: Wash with plenty of soap and water.
es
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con agua y jabón abundantes.
et
NAHALE SATTUMISE KORRAL: pesta rohke vee ja seebiga.
fr
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver abondamment à l’eau et au savon.
ga
I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Nigh le neart gallúnaí agus uisce.
hu
HA BŐRRE KERÜL: Lemosás bő szappanos vízzel.
it
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: lavare abbondantemente con acqua e sapone.
lt
PATEKUS ANT ODOS: Nuplauti dideliu kiekiu muilo ir vandens.
lv
SASKARĒ AR ĀDU: nomazgāt ar lielu ziepju un ūdens daudzumu.
mt
JEKK FUQ IL-ĠILDA: Aħsel b’ħafna sapun u ilma.
mul
P302+P352
nl
BIJ CONTACT MET DE HUID: met veel water en zeep wassen.
pl
W PRZYPA...
JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Pese varovasti runsaalla vedellä ja saippualla.
Chemistry
bg
ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте внимателно и обилно със сапун и вода.
cs
PŘI STYKU S KŮŽÍ: Jemně omyjte velkým množstvím vody a mýdla.
da
VED KONTAKT MED HUDEN: Vask forsigtigt med rigeligt sæbe og vand.
de
BEI KONTAKT MIT DER HAUT: Behutsam mit viel Wasser und Seife waschen.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύντε απαλά με άφθονο νερό και σαπούνι.
en
IF ON SKIN: Gently wash with plenty of soap and water.
es
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar suavemente con agua y jabón abundantes.
et
NAHALE SATTUMISE KORRAL: pesta õrnalt rohke vee ja seebiga.
fr
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver avec précaution et abondamment à l’eau et au savon.
ga
I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Nigh go bog le neart gallúnaí agus uisce.
hu
HA BŐRRE KERÜL: Óvatos lemosás bő szappanos vízzel.
it
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: lavare delicatamente e abbondantemente con acqua e sapone.
lt
PATEKUS ANT ODOS: Atsargiai nuplauti dideliu kiekiu muilo ir vandens.
lv
SASKARĒ AR ĀDU: maigi nomazgāt ar lielu ziepju un ūdens da...
nëntëdhjetë e pesë
(števnik)
sl petindevetdeset
en ninety-five
de fünfundneuzig
fr quatre-vingt-quinze
njëzet e pesë
(števnik)
sl petindvajset
en twenty-five
de fünfundzwanzig
fr vingt-cinq
pesëdhjetë e pesë
(števnik)
sl petinpetdeset
en fifty-five
de fünfundfünfzig
fr cinquante-cinq
pese di fatturazione
eninvoice weight
deFakturierungsgewicht
frpoids de facturation
ruфактурный вес
slfakturirana teža
hrfakturirana težina
srфактурисана тежина
pese esportatore approvato
enapproved exporting country
dezugelassenes Ausfuhrland
frpays exportateur agréé
ruодобрeнныая страна экспортёр
slpriznana država izvoznica
hrpriznata zemlja izvoznica
srпризната земља извозница
pese falso
enfalse weight
deunrichtiges Gewicht
frpoids m inexact
ruнеправильный вес
slnepravilna teža
hrlažna težina
srлажна тежина
Pese runsaalla vedellä ja saippualla.
Chemistry
bg
Измийте обилно със сапун и вода.
cs
Omyjte velkým množstvím vody a mýdla.
da
Vask med rigeligt sæbe og vand.
de
Mit viel Wasser und Seife waschen.
el
Πλύνετε με άφθονο σαπούνι και νερό.
en
Wash with plenty of soap and water.
es
Lavar con agua y jabón abundantes.
et
Pesta rohke vee ja seebiga.
fr
Laver abondamment à l’eau et au savon.
ga
Nigh le neart gallúnaí agus uisce.
hu
Lemosás bő szappanos vízzel.
it
Lavare abbondantemente con acqua e sapone.
lt
Plauti dideliu kiekiu muilo ir vandens.
lv
Mazgāt ar lielu daudzmu ziepēm un ūdeni.
mt
Aħsel b’ħafna sapun u ilma.
mul
P352
nl
Met veel water en zeep wassen.
pl
Umyć dużą ilością wody z mydłem.
pt
Lavar com sabonete e água abundantes.
ro
Spălați cu multă apă și săpun.
sk
Umyte veľkým množstvom vody a mydla.
sl
Umiti z veliko mila in vode.
sv
Tvätta med mycket tvål och vatten.