Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
πόλις
, ἡ, ep. πτόλις [Et. staroindsko pūr, púra-m, trg, trdnjava. – Obl. at. πόλεως, πόλει, πόλιν, πόλι; πόλεις, πόλεων, πόλεσι, πόλεις; ep.: gen. πόλιος, πτόλιος, πόληος, dat. πόληι, πτόλεϊ, acc. πτόλιν, pl. πόλιες, πόληες, πολίων, πολίεσσι, πόλιας, πόληας; ion.: dat πόλι, pl. πόλισι, acc. πόλις; poet. gen. sg. πόλεος]. 1. mesto; pos. a) glavno mesto (Atene, Troja); b) mestni grad, zgornje (utrjeno) mesto (= ἀκρόπολις); c) trdnjava; d) rojstno mesto. 2. domača dežela, domovina, občina, (svobodna) država; τὰ τῆς πόλεως (πράγματα) državne zadeve, državni posli, državna uprava. 3. meščani, državljani.
centrum för polis- och tullsamarbete
bg
Център за полицейско и митническо сътрудничество
cs
středisko policejní a celní spolupráce
da
PCC-center
,
politi- og toldsamarbejdscenter
de
Zentrum für die Zusammenarbeit von Polizei und Zoll
,
Zentrum für die Zusammenarbeit von Polizei- und Zollbehörden
el
κέντρο αστυνομικής και τελωνειακής συνεργασίας
en
PCCC
,
Police and Customs Cooperation Centre
es
CCPA
,
Centro de Cooperación Policial y Aduanera
et
PTKK
,
politsei- ja tollikoostöö keskus
fi
poliisi- ja tulliyhteistyökeskus
fr
CCPD
,
centre de coopération policière et douanière
ga
an Lárionad um Chomhar Póilíneachta agus Custaim
hu
rendőrségi és vámügyi együttműködési központ
it
CCPD
,
centro di cooperazione di polizia e doganale
lt
PCCC
,
policijos ir muitinių bendradarbiavimo centras
lv
PCCC
,
policijas un muitas sadarbības centrs
mt
Ċentru ta' Kooperazzjoni tal-Pulizija u tad-Dwana
nl
PCCC
,
centrum voor politiële en douanesamenwerking
pl
centrum współpracy policyjno-celnej
pt
CCPA
,
Centro de Cooperação Policial e Aduaneira
ro
CCPV
,
centru de cooperare polițienească și v...
direktorat 2 – civil- och straffrättsligt samarbete samt polis- och tullsamarbete
bg
Дирекция 2 — Правосъдие
,
Дирекция 2 — Съдебно сътрудничество по гражданскоправни и наказателноправни въпроси, полиция и митници
,
дирекция „Правосъдие“
cs
ředitelství 2 - justiční spolupráce v občanských a trestních věcech, policejní a celní spolupráce
,
ředitelství 2 - spravedlnost
,
ředitelství pro justiční spolupráci v občanských a trestních věcech, policejní a celní spolupráci
da
Direktorat 2 - Civil- og strafferetligt samarbejde samt politi- og toldsamarbejde
,
Direktorat 2 - Retlige anliggender
de
Direktion 2 - Justiz
,
Direktion 2 - Justizielle Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen sowie polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit
el
Διεύθυνση 2 - Δικαιοσύνη
,
Διεύθυνση 2 - Δικαστική συνεργασία σε αστικές και ποινικές υποθέσεις, αστυνομική και τελωνειακή συνεργασία
en
Directorate 2 - Judicial Cooperation in Civil and Criminal Matters, Police and Customs
,
Directorate 2 - Justice
,
Directorate for Judicial Cooperation in Civil and Criminal Matters, Police and Customs
es
Dirección 2 - Cooper...
direktorat 3 – polis- och tullsamarbete samt Schengenfrågor
bg
Дирекция 3 — Полицейско и митническо сътрудничество, Шенген
,
дирекция „Полицейско и митническо сътрудничество, Шенген“
cs
ředitelství 3 - policejní a celní spolupráce a schengenský prostor
,
ředitelství pro policejní a celní spolupráci a schengenský prostor
da
Direktorat 3 - Politi- og toldsamarbejde, Schengen
de
Direktion 3 - Polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit, Schengen
el
Διεύθυνση 3 - Αστυνομική και τελωνειακή συνεργασία, Σένγκεν
en
Directorate 3 - Police and Customs Cooperation, Schengen
,
Directorate for Police and Customs Cooperation and Schengen
es
Dirección 3 - Cooperación Policial y Aduanera y Cuestiones Schengen
,
Dirección de Cooperación Policial y Aduanera y Cuestiones Schengen
et
direktoraat 3 – politsei- ja tollikoostöö, Schengen
fi
Osasto 3 - Poliisi- ja tulliyhteistyö, Schengen
fr
Direction 3 - Coopération policière et douanière, Schengen
ga
Stiúrthóireacht 3 - Comhar Póilíneachta agus Custaim, Schengen
,
an Stiúrthóireacht um Chomhar Póilíneachta agus Custaim agus Schengen
it
dir...
niedopasowania zakresów polis ubezpieczeniowych
FINANCE
Insurance
da
begrænsninger med hensyn til forsikringspolicernes dækning
,
misforhold med hensyn til forsikringspolicers dækning
en
mismatches in coverage of insurance policies
ga
neamhréir maidir le cumhdach polasaithe árachais
mt
spariġġi fil-kopertura tal-poloz tal-assigurazzjoni
pt
desfasamentos a nível da cobertura das apólices de seguros
sl
neusklajenosti pri kritju zavarovalnih polic
umowa reasekuracji wielu polis z jednego zdarzenia
FINANCE
Insurance
bg
покритие за щети от едно събитие
cs
dodatečné krytí pro případ více pojistných škod z jedné pojistné události
da
dækning for sammentræf
de
Clash-Cover
,
Kumuldeckung
el
κάλυψη συνδεδεμένων ζημιών
en
clash cover
es
cobertura de responsabilidad civil por siniestros resultantes de un mismo acontecimiento
et
eriolukorra kate
fi
tapahtumakohtainen suoja
fr
clash cover
hr
reosiguranje od akumulirane štete
hu
áthidaló fedezet
it
clash cover
lt
persidengianti apsauga (angl. clash cover)
lv
savstarpējas ietekmes segums
mt
riassigurazzjoni ta’ koinċidenza
nl
samenloopdekking
pt
cobertura agregada sobre o mesmo evento
ro
reasigurare de tip excedent de daună pe eveniment
sk
zaistenie viacerých poistných plnení spôsobených jednou poistnou udalosťou
sl
kritje v primeru akumulirane škode
sv
skydd mot clash-skador