Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Attiecībā uz Lihtenšteinu – saskaņā ar Protokolu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju un Lihtenšteinas Firstisti par Lihtenšteinas Firstistes pievienošanos Nolīgumam starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā*, šis [instruments] ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuri attiecas uz jomu, kas minēta Lēmuma 1999/437/EK 1. panta [...]. punktā, to lasot saistībā ar Padomes Lēmuma 2011/349/ES** 3. pantu.
European Union law
bg
По отношение на Лихтенщайн настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2011/349/ЕС на Съвета**.
cs
Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí [tento akt] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přidružení Lichtenštejnského knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o ...
dodatok z Dauhy ku Kjótskemu protokolu
cs
Změna Kjótského protokolu dohodnutá v Dohá
,
změna dohodnutá v Dohá
de
Doha-Änderung des Kyoto-Protokolls
el
Τροποποίηση της Ντόχα στο Πρωτόκολλο του Κιότο στη Σύμβαση πλαίσιο των ΗΕ για την αλλαγή του κλίματος
en
Doha amendment to the Kyoto Protocol
es
enmienda de Doha al Protocolo de Kyoto
et
Kyoto protokolli Doha muudatus
fi
Kioton pöytäkirjan Dohan muutos
fr
amendement de Doha au Protocole de Kyoto
ga
leasú Doha ar Phrótacal Kyoto
hu
a Kiotói Jegyzőkönyv dohai módosító jegyzőkönyve
lt
Kioto protokolo Dohos pakeitimas
mt
Emenda ta’ Doha għall-Protokoll ta’ Kjoto
nl
Wijziging van Doha van het Protocol van Kyoto
pl
poprawka dauhańska
,
poprawka dauhańska do protokołu z Kioto
pt
Emenda de Doa ao Protocolo de Quioto
sv
Dohaändringen till Kyotoprotokollet
dohoda o zmene klímy na obdobie po skončení platnosti Kjótskeho protokolu
ENVIRONMENT
da
klimaaftale for tiden efter 2012
,
post-2012-klimaaftale
,
post-Kyoto-klimaaftale
de
Abkommen für die Zeit nach Ablauf des Kyoto-Protokolls (2012)
,
Klimaschutzübereinkommen
,
Kyoto-Folgeabkommen
el
μετά-Κυότο συμφωνία
en
post-Kyoto agreement on climate change
et
2012. aasta järgset perioodi käsitlev kliimamuutuse alane kokkulepe
fi
Kioton jälkeinen ilmastonmuutossopimus
fr
accord sur le changement climatique pour l'après-Kyoto
ga
Comhaontú iar-Kyoto maidir leis an athrú aeráide
hu
Kiotó-utáni megállapodás az éghajlatváltozásról
it
accordo internazionale sui cambiamenti climatici per il periodo post-2012
,
accordo post-2012 sui cambiamenti climatici
lt
susitarimas dėl klimato kaitos, kuris 2012 m. pakeis Kioto protokolą
,
susitarimas dėl klimato kaitos, kuris pakeis Kioto protokolą
lv
vienošanās klimata pārmaiņu jomā laikposmam pēc 2012. gada
,
vienošanās laikposmam pēc 2012. gada
,
vienošanās laikposmam pēc Kioto protokola darbības termiņa beigām
mt
ftehim dwar il-bidla fil-klima għal wara Kjoto
,
ftehim...
Dohovor o pristúpení Rakúskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva k Dohovoru o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky, otvorenému na podpis v Ríme 19. júna 1980, a k prvému a druhému protokolu o jeho výklade Súdnym dvorom
LAW
el
Σύμβαση για την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας στη Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία άνοιξε προς υπογραφή στη Ρώμη στις 19 Ιουνίου 1980, καθώς και στο πρώτο και δεύτερο πρωτόκολλο όσον αφορά την ερμηνεία της από το Δικαστήριο
en
Convention on the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the Convention on the law applicable to contractual obligations, opened for signature in Rome on 19 June 1980, and to the First and Second Protocols on its interpretation by the Court of Justice
fi
yleissopimus Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan liittymisestä Roomassa 19 päivänä kesäkuuta vuonna 1980 allekirjoittamista varten avattuun sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevaan yleissopimukseen sekä sen tulkintaa Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa koskeviin ensimmäiseen ja toiseen pöytäkirjaan
fr
Convention relati...
Dokumenty, do których odesłano w tekście, są dostępne na internetowej stronie Rady (http://www.consilium.europa.eu). Gwiazdką oznaczono akty przyjęte wraz z oświadczeniami do protokołu Rady przeznaczonymi do wiadomości publicznej; oświadczenia te można znaleźć na wyżej wspomnianej internetowej stronie Rady lub uzyskać z biura prasowego.
da
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted http://www.consilium.europa.eu. Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til Pressetjenesten.
de
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates http://www.consilium.europa.eu eingesehen werden. Rechtsakte, zu denen der Öffentlichkeit zugängliche Erklärungen vorliegen, sind durch * gekennzeichnet; diese Erklärungen sind auf demselben Wege abrufbar oder beim Pressedienst erhältlich.
el
Τα έγγραφα των οποίων αναφέρονται τα στοιχεία είναι προσιτά στο κοινό μέσω της ιστοσελίδας του Συμβουλίου http://ue.eu.int. Οι αποφάσεις, σχετικά με τις οποίες οι δηλώσεις στα πρακτικά του Συμβουλίου έχουν καταστεί προσιτές στο κοινό, επισημαίνονται με αστερίσκο' οι δηλώσεις αυτές διατίθενται με την παραπάνω διαδικασία στην Υπ...
doprovodná opatření pro signatářské země protokolu o cukru
Trade policy
bg
съпътстващи мерки за страните по Протокола за захарта
da
ledsageforanstaltninger for sukkerprotokollande
de
Begleitmaßnahmen für Vertragsstaaten des AKP-Zuckerprotokolls
el
συνοδευτικά μέτρα υπέρ των χωρών που έχουν υπογράψει το πρωτόκολλο για τη ζάχαρη
en
SPAM
,
accompanying measures for Sugar Protocol countries
,
sugar-protocol accompanying measures
et
kaasnevad meetmed suhkruprotokolliga ühinenud riikide jaoks
fi
sokeripöytäkirjan maihin sovellettavat liitännäistoimenpiteet
fr
SPAM
,
mesures d'accompagnement du protocole sur le sucre
,
mesures d'accompagnement en faveur des pays signataires du protocole sur le sucre
hr
popratne mjere za države potpisnice Protokola o šećeru
it
misure di accompagnamento a favore dei paesi aderenti al protocollo dello zucchero
lt
lydinčiosios priemonės Protokolo dėl cukraus šalims
lv
papildu pasākumi Protokola par cukuru valstīs
mt
miżuri ta' akkumpanjament għall-pajjiżi firmatarji tal-Protokoll dwar iz-Zokkor
nl
begeleidende maatregelen voor landen van het suikerprot...
Dyrekcja Komunikacji, Prasy i Protokołu
EUROPEAN UNION
bg
SG.D
,
Дирекция D
,
Дирекция „Комуникация“
da
Direktorat D
,
Direktoratet for Kommunikation
,
SG.D
de
Direktion D
,
Direktion Kommunikation
,
SG.D
el
SG.D / Γ.Γ.Δ.
,
Διεύθυνση Δ
,
Διεύθυνση Επικοινωνίας
en
Directorate D
,
Directorate for Communication
,
SG.D
es
Dirección D
,
Dirección de Comunicación
,
SG.D
et
SG.D
,
direktoraat D
,
teabevahetuse direktoraat
fi
SG.D
,
osasto D
,
viestintäosasto
hr
SG.D
,
Uprava D
,
Uprava za komunikaciju
hu
Kommunikációs Igazgatóság
,
SG.D
,
„D” Igazgatóság
it
SG.D
,
direzione Comunicazione
,
direzione D
lv
D direkcija
,
Komunikācijas direkcija
,
SG.D
mt
Direttorat D
,
Direttorat għall-Komunikazzjoni
,
SG.D
nl
Directoraat Communicatie
,
Directoraat D
,
SG.D
pl
Dyrekcja D
,
Dyrekcja Komunikacji
,
SG.D
pt
Direção D
,
Direção da Comunicação
,
SG.D
ro
Direcția Comunicare
,
Direcția D
,
SG.D
sk
Riaditeľstvo D
,
Riaditeľstvo pre komunikáciu
,
SG.D
sl
SG.D
,
direkcija D
,
direkcija za komuniciranje
sv
SG.D
,
direktorat D
,
direktoratet för kommunikation
Dział ds. Protokołu
Parliament
bg
Отдел по протокол
cs
oddělení protokolu
da
Protokolenheden
de
Referat Protokoll
el
Μονάδα Εθιμοτυπίας
en
Protocol Unit
es
Unidad de Protocolo
et
Protokolliüksus
fi
Protokollayksikkö
fr
Unité Protocole
ga
An tAonad Prótacail
hr
Odjel za protokol
hu
Protokoll Osztály
it
Unità Protocollo
lt
Protokolo skyrius
lv
Protokola nodaļa
mt
Unità tal-Protokoll
mul
01-30
nl
afdeling Protocol
pt
Unidade do Protocolo
ro
Unitatea de protocol
sk
Oddelenie protokolu
sl
Oddelek za protokol
sv
Protokollenheten
Grupa Przyjaciół Prezydencji w sprawie Zastosowania Art. 10 Protokołu 36 Dołączonego do Traktatów
bg
Група „Приятели на председателството“ (Прилагане на член 10 от Протокол 36 към Договорите)
cs
Skupina přátel předsednictví (použití článku 10 protokolu č. 36 připojeného ke Smlouvám)
da
Gruppen af Formandskabets Venner (anvendelse af artikel 10 i protokol nr. 36 til traktaterne)
de
Gruppe der Freunde des Vorsitzes (Anwendung des Artikels 10 des Protokolls Nr. 36 zu den Verträgen)
,
PROAPP
el
Ομάδα "Φίλοι της Προεδρίας" (Εφαρμογή του άρθρου 10 του Πρωτοκόλλου 36 που προσαρτάται στις Συνθήκες)
en
Friends of the Presidency Group (Application of Article 10 of Protocol 36 to the Treaties)
,
PROAPP
es
APLIPRO
,
Grupo «Amigos de la Presidencia» (Aplicación del artículo 10 del Protocolo 36 anejo a los Tratados)
et
PROAPP
,
eesistujariigi sõprade rühm (aluslepingutele lisatud protokolli nr 36 artikli 10 kohaldamine)
fi
puheenjohtajan tukiryhmä (perussopimuksiin liitetyssä pöytäkirjassa N:o 36 olevan 10 artiklan soveltaminen)
fr
Groupe des Amis de la présidence (application de l'article 10 du protocole n°36 annexé ...
Grupa Robocza ds. Administracji i Protokołu WPZiB
EUROPEAN UNION
bg
работна група „Административни въпроси и протокол на ОВППС“
cs
Pracovní skupina pro správní záležitosti a protokol SZBP
da
Gruppen vedrørende Administrative Spørgsmål og Protokol (FUSP)
de
Gruppe "GASP-Verwaltungsangelegenheiten und Protokoll"
el
Ομάδα "Διοικητικές Υποθέσεις και Εθιμοτυπία ΚΕΠΠΑ"
en
Working Party on CFSP Administrative Affairs and Protocol
es
Grupo "Asuntos Administrativos y Protocolo de la PESC"
et
ÜVJP haldusasjade ja protokolli töörühm
fi
YUTP:n hallinto- ja protokollatyöryhmä
fr
Groupe "Affaires administratives et protocole PESC"
ga
an Mheitheal um Ghnóthaí Riaracháin CBES agus um Prótacal CBES
hr
Radna skupina za upravne poslove i protokol ZVSP-a
hu
a KKBP adminisztrációs és protokollügyeivel foglalkozó munkacsoport
it
Gruppo "Affari amministrativi e protocollo PESC"
lt
BUSP administracinių reikalų ir protokolo darbo grupė
lv
Administratīvu KĀDP jautājumu un protokola darba grupa
mt
Grupp ta' Ħidma dwar Affarijiet Amministrattivi u Protokoll tal-PESK
nl
Groep administratieve zaken ...