Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
dospělá osoba v ochranném režimu
bg
запретен
,
поставен под запрещение
cs
chráněná zletilá osoba
,
da
voksen under værgemål
de
Betreuter
,
schutzbefohlene volljährige Person
,
unter Betreuung stehender Volljähriger
,
unter rechtlicher Fürsorge stehender Erwachsener
el
προστατευόμενος ενήλικος
en
protected adult
,
vulnerable adult
es
mayor protegido
et
kaitserežiimi all olev täisealine
fi
täysi-ikäinen, jolle on määrätty edunvalvoja
fr
majeur protégé
ga
aosach soghonta
hu
védelemben részesülő nagykorú személy
it
maggiorenne sottoposto a regime di protezione
lt
N/A (LT)
lv
N/A (LV)
mt
maġġorenni protett
nl
beschermde meerderjarige
pt
maior sujeito a medidas de protecção
ro
major ocrotit
sk
chránená plnoletá osoba
sl
polnoletna oseba v varstvu
sv
person ställd under ställföreträdarskap
,
skyddad vuxen
držiteľ colného režimu
Tariff policy
bg
титуляр на режим
cs
držitel režimu
da
brugeren af en procedure
de
Inhaber des Zollverfahrens
el
δικαιούχος του καθεστώτος
es
titular del régimen
et
protseduuri pidaja
,
tolliprotseduuri pidaja
fi
menettelynhaltija
fr
titulaire du régime
ga
sealbhóir an nós imeachta
hr
korisnik postupka
hu
a vámeljárás jogosultja
it
titolare del regime
lt
procedūros vykdytojas
mt
detentur tal-proċedura
nl
houder van de regeling
pl
osoba uprawniona do korzystania z procedury
pt
titular do regime
sl
imetnik postopka
sv
ansvarig för tullförfarandet
,
person som är ansvarig för förfarandet
instituce v režimu řešení krize
FINANCE
Financial institutions and credit
bg
институция в режим на преструктуриране
da
institut under afvikling
de
in Abwicklung befindliches Institut
el
ίδρυμα υπό εξυγίανση
en
institution under resolution
es
entidad objeto de resolución
et
kriisilahendusmenetluses olev krediidiasutus või investeerimisühing
fi
kriisinratkaisun kohteena oleva laitos
fr
établissement soumis à une procédure de résolution
hr
institucija u sanaciji
hu
szanálás alatt álló intézmény
it
ente soggetto a risoluzione
lt
pertvarkoma įstaiga
lv
noregulējamā iestāde
mt
istituzzjoni taħt riżoluzzjoni
pl
instytucja objęta restrukturyzacją i uporządkowaną likwidacją
pt
instituição objeto de resolução
ro
instituție aflată în rezoluție
sk
inštitúcia, ktorej krízová situácia sa rieši
sl
institucija v postopku reševanja
sv
institut under resolution
liberalizace vízového režimu
Migration
bg
либерализиране на визовия режим
cs
uvolnění vízového režimu
,
vízová liberalizace
da
visumliberalisering
de
Visaliberalisierung
el
ελευθέρωση του καθεστώτος των θεωρήσεων
en
visa liberalisation
es
liberalización de visados
,
liberalización del régimen de visado
et
viisanõude kaotamine
fi
viisumipakon poistaminen
fr
libéralisation du régime des visas
ga
léirscaoileadh víosaí
it
liberalizzazione dei visti
lt
vizų režimo liberalizavimas
lv
vīzu režīma liberalizācija
mt
liberalizzazzjoni tal-viża
nl
visumliberalisering
pl
liberalizacja reżimu wizowego
pt
liberalização dos vistos
ro
liberalizarea vizelor
sk
liberalizácia vízového režimu
sl
liberalizacija vizumskega režima
sv
liberalisering av viseringsbestämmelserna
,
viseringsliberalisering
permanentní nastavení režimu při poruše v oblasti emisí
Technology and technical regulations
bg
зададен постоянен режим на емисиите
cs
režim trvalého přepínání při poruše ovlivňující emise
da
fast forprogrammeret standardindstilling
de
Fehlermodus bei Emissionsüberschreitung
el
μόνιμος προκαθορισμένος τρόπος εκπομπών
,
προκαθορισμένη διαρκής ρύθμιση εκπομπών
en
permanent emission default mode
es
modo permanente de emisión por defecto
et
heite reguleerimise juhtseadme püsirežiim
fi
päästöjenrajoitusjärjestelmän perussäätötila
fr
mode permanent de défaillance au niveau des émissions
ga
buanmhód réamhshocraithe i leith astaíochtaí
hr
tvornički način rada sa stalnom emisijom
it
modalità permanente per problemi di emissioni
lt
nuolatinis numatytasis išmetamų teršalų kiekio režimas
lv
emisiju pastāvīgais noklusējuma režīms
mt
modalità permanenti prestabbilita għall-emissjonijiet
nl
permanente emissiestandaardmodus
pl
stały tryb awaryjny emisji
,
stały tryb domyślny kontroli emisji
pt
modo preestabelecido permanente no que respeita às emissões
ro
mod de funcționare permanent prestabilit p...
předběžné rozhodnutí o daňovém režimu
Taxation
bg
данъчни договорености
,
данъчно становище
,
предварително данъчно становище
cs
daňové rozhodnutí
,
předběžné daňové rozhodnutí
,
rozhodnutí o daňovém režimu
da
afgørelse i skattespørgsmål
,
bindende svar i skattesager
,
forhåndstilsagn
,
forhåndstilsagn i skattesager
,
skatteafgørelse
de
ATR
,
Auskunftsbescheid
,
Steuervorbescheid
,
verbindliche Auskunft
el
φορολογική απόφαση
,
φορολογική συμφωνία τύπου "tax ruling"
en
ATR
,
advance tax agreement
,
advance tax ruling
,
tax ruling
et
eelotsus
fi
ennakkoratkaisu
,
veropäätös
,
verosopimus
fr
décision anticipée en matière fiscale
,
décision fiscale anticipée
,
rescrit fiscal
,
tax ruling
ga
socrú cánach
hr
porezno mišljenje
,
prethodno porezno mišljenje
it
accordo fiscale preventivo
,
decisione anticipata in materia fiscale
,
diritto di interpello
,
ruling fiscale
lt
išankstinis sprendimas dėl mokesčių
,
sprendimas dėl mokesčių
lv
iepriekšējs nodokļu nolēmums
,
nodokļu nolēmums
mt
deċiżjoni tat-taxxa
,
deċiżjoni tat-taxxa bil-quddiem
,
ftehim dwar deċiżjoni tat-taxxa bil-quddiem
nl
ATR...
prepustenie do režimu voľný obeh
EUROPEAN UNION
FINANCE
cs
volný oběh
da
fri omsætning
,
indsættelse i fri omsætning
de
Abfertigung zum freien Verkehr
,
freier Verkehr
en
free circulation
,
putting into free circulation
es
libre práctica
,
puesta en libre práctica
et
vaba ringlus
,
vabasse ringlusse lubamine
fr
libre pratique
,
mise en libre pratique
hr
slobodni promet
hu
szabad forgalom
it
immissione in libera pratica
,
libera pratica
mt
ċirkolazzjoni libera
nl
in het vrije verkeer brengen
pl
swobodny obrót
pt
colocação em livre-prática
,
livre-prática
ro
liberă circulație
,
punere în liberă circulație
sk
prepustenie do voľného obehu
,
režim voľný obeh
,
voľný obeh
sl
prosti promet
prepustenie tovaru do colného režimu
EUROPEAN UNION
bg
поставяне на стоките под митнически режим
cs
propuštění zboží do celního režimu
da
henførsel af varer under en toldprocedure
de
Überführung von Waren in ein Zollverfahren
el
υπαγωγή των εμπορευμάτων σε τελωνειακό καθεστώς
en
entry of goods for a customs procedure
,
placing of goods under a customs procedure
es
inclusión de las mercancías en un régimen aduanero
et
kauba suunamine tolliprotseduurile
fi
tavaroiden asettaminen tullimenettelyyn
fr
placement des marchandises sous un régime douanier
ga
earraí a chur faoi nós imeachta custaim
hu
áru vámeljárás alá vonása
it
vincolo delle merci a un regime doganale
lt
muitinės procedūros įforminimas prekėms
mt
tqegħid ta' merkanzija taħt proċedura doganali
nl
plaatsing van goederen onder een douaneregeling
pl
objęcie towarów procedurą celną
pt
sujeição das mercadorias a um regime aduaneiro
ro
plasare a mărfurilor sub un regim vamal
sl
dajanje blaga v carinski postopek
sv
hänföra varor till ett tullförfarande
příkon v pohotovostním režimu
Electronics and electrical engineering
cs
spotřeba v pohotovostním režimu
da
standbyeffekt
de
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand
el
κατάσταση αναμονής
en
standby power
es
consumo en espera
et
energiatarbimine ooteseisundis
fi
valmiustilateho
ga
cumhacht fuireachais
hu
készenléti teljesítmény
it
potenza in stand-by
,
potenza nel modo attesa
lt
parengties būsenos vartojamoji galia
lv
gaidstāves jauda
mt
elettriku f'modalità Stennija
nl
stand-byvermogen
pl
moc w trybie czuwania
pt
consumo em vigília
,
consumo escondido
ro
putere în mod standby
sk
príkon v pohotovostnom režime
sl
energija v stanju pripravljenosti
sv
standby-effekt
Protokol o zboží pocházejícím a dováženém z určitých zemí, které v některém členském státě podléhá zvláštnímu dovoznímu režimu
Trade policy
bg
Протокол относно стоките, произхождащи и идващи от някои страни и третирани по специален начин при вноса им в държава-членка
da
protokol vedrørende varer med oprindelse i og indført fra bestemte lande, og som ved indførsel til en af medlemsstaterne indrømmes en særlig ordning
de
Protokoll über die Waren aus bestimmten Ursprungs- und Herkunftsländern, für die bei der Einfuhr in einen Mitgliedstaat eine Sonderregelung gilt
el
Πρωτόκολλο περί εμπορευμάτων καταγωγής και προελεύσεως ορισμένων χωρών και που απολαύουν ειδικού καθεστώτος κατά την εισαγωγή σε ένα κράτος μέλος
en
Protocol on goods originating in and coming from certain countries end enjoying special treatment when imported into a Member State
es
Protocolo sobre las mercancías originarias y procedentes de determinados países y que disfrutan de un régimen especial de importación en uno de los Estados miembros
et
protokoll kauba kohta, mis pärineb ja on toodud teatavatest maadest ning mille suhtes kohaldatakse liikmesriiki import...