Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
aire de repos
ENVIRONMENT
da
rasteområde
,
rasteplads
de
Rastplatz
en
layby
it
area di riposo
aire de repos
TRANSPORT
cs
odpočívka
da
rasteplads
de
Rastplatz
el
χώρος για ανάπαυση
en
rest area
es
zona de descanso
,
área de descanso
fi
levähdysalue
it
area di sosta
nl
parkeerterrein
,
pleisterplaats
pt
área de repouso
ro
spațiu de servicii
sk
oddychový priestor
sv
rastplats
aire de repos
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
hvilestald
de
Ruheraum
el
επιφάνεια ανάπαυσης
,
χώρος ανάπαυσης
en
resting area
es
zona de reposo
,
área de descanso
it
area di riposo
nl
ligbed
pt
área de descanso
aire de repos
TRANSPORT
da
rasteanlæg
de
Rastanlage
en
rest area
,
resting facility
it
area di ristoro
nl
parkeerplaats
,
parkeerterrein
aire de repos avec WC
TRANSPORT
da
p-plads med toilet
de
PWC-Platz
en
parking area with toilet facilities
it
area di ristoro
nl
parkeerplaats met w.c.
air frais,repos,position semi-couchée
da
frisk luft,hvile,halv opret stilling
de
Frischluft,Ruhe,Aufrecht lagern
el
καθαρός αέρας,ανάπαυση,ημικαθιστή θέση
en
fresh air,rest,half-upright position
es
aire limpio, reposo, posición semiincorporada
it
aria aperta,riposo,posizione semieretta
nl
frisse lucht,rust,halfzittende houding
pt
ar fresco, repouso, posição semideitada
air frais,repos,position semi-couchée,respiration artificielle si nécessaire
da
frisk luft,hvile,halv opret stilling,kunstigt åndedræt,hvis det er påkrævet
de
Frischluft,Ruhe,Aufrecht lagern,künstliche Beatmung,falls notwendig
el
καθαρός αέρας,ανάπαυση,ημικαθιστή θέση,τεχνητή αναπνοή,αν ενδείκνυται
en
fresh air,rest,half-upright position,artificial respiration if indicated
es
aire limpio, reposo, posición semiincorporada, respiración artificial si estuviera indicado
it
aria aperta,riposo,posizione semieretta,respirazione artificiale se indicata
nl
frisse lucht,rust,halfzittende houding,zonodig kunstmatige ademhaling toepassen
pt
ar fresco, repouso, posição semideitada, respiração artificial caso seja indicada
air frais,repos,respiration artificielle si nécessaire
da
frisk luft,hvile,kunstigt åndedræt,hvis det er påkrævet
de
Frischluft,Ruhe,künstliche Beatmung,falls notwendig
el
καθαρός αέρας,ανάπαυση,τεχνητή αναπνοή,αν ενδείκνυται
en
fresh air,rest,artificial respiration if indicated
es
aire limpio, reposo, respiración artificial si estuviera indicado
it
aria aperta,riposo,respirazione artificiale se indicata
nl
frisse lucht,rust,zonodig kunstmatige ademhaling toepassen
pt
ar fresco,repouso,respiração artificial caso seja indicada
angine au repos
da
angina i hvile
,
spontan angina
de
bei Ruhe eintretende Angina pectoris
,
spontane Angina pectoris
el
παροδική στηθάγχη
en
angina at rest
,
spontaneous angina
es
angina en reposo
,
angina espontánea
fr
angine spontanée
it
angina da decubito
,
angina spontanea
nl
angina pectoris in rust
,
spontane angina
pt
angina de repouso
,
angina espontânea