Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté fédéral du 6 octobre 1989 concernant un délai d'interdiction de revente des immeubles non agricoles et la publication des transferts de propriété immobilière;AFIR
LAW
Demography and population
de
Bundesbeschluss vom 6.Oktober 1989 über eine Sperrfrist für die Veräusserung nichtlandwirtschaftlicher Grundstücke und die Veröffentlichung von Eigentumsübertragungen von Grundstücken;BBSG
it
Decreto federale del 6 ottobre 1989 concernente un divieto temporaneo di alienazione di fondi non agricoli e la pubblicazione dei trasferimenti di proprietà fondiaria;DFDA
biens destinés à la revente
Accounting
cs
zboží
da
handelsvarer
de
Handelsware
el
αγαθά προς μεταπώληση
en
goods for resale
es
bienes destinados a la reventa
fi
kauppatavarat
ga
earraí le hathdhíol
hr
robe za preprodaju
it
beni per la rivendita
lt
perparduoti skirtos prekės
mt
oġġetti għar-rivendita
nl
handelsgoederen
pl
towary do odsprzedaży
,
wyroby do odsprzedaży
pt
produtos para revenda
sv
handelsvaror
convention d'achat/revente
FINANCE
da
buy/sell-back-forretning
el
συμφωνία αγοράς/επαναπώλησης
en
buy/sell-back agreement
fi
buy-sell back -sopimus
,
buy/sell-back -sopimus
mt
ftehim ta’ akkwist bil-patt ta’ rivendita
nl
koop/wederverkoopovereenkomst
interdiction de revente
ECONOMICS
de
Weiterverkaufsverbot
,
weiterzuleitendes Absatzverbot
interdiction de revente à perte
da
forbud mod videresalg med tab
de
Verbot des Weiterverkaufs zum Verlustpreis
el
απαγόρευση μεταπωλήσεως κάτω του κόστους
en
prohibiting the resale(of goods)at a loss
es
prohibición de reventa con pérdida
ga
toirmeasc ar athdhíol faoi ráta
it
divieto di rivendita in perdita
nl
verbod op doorverkoop met verlies
,
verbod op verlieslatend doorverkopen
pt
proibição de revenda com perda