Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
avtal,som skall ingås senare och som skall kräva medlemsstaternas enhälliga godkännande
EUROPEAN UNION
da
senere overenskomster, som kræver Medlemsstaternes enstemmige godkendelse
de
spaeter zu schliessende Abkommen,die der einstimmigen Billigung aller Mitgliedstaaten beduerfen
el
μεταγενέστερες συμφωνίες που απαιτούν την ομοφωνία των Kρατών μελών
en
agreements to be concluded subsequently with the unanimous approval of Member States
es
convenios ulteriores que requerirán el acuerdo unánime de los Estados miembros
fr
conventions ultérieures qui requièrent l'unanimité des Etats membres
it
convenzioni successive per le quali è richiesta l'unanimità degli Stati Membri
nl
later te sluiten overeenkomsten,waarvoor eenstemmigheid der Lid-Staten is vereist
pt
(posteriormente mediante)convenções para as quais se exige a unanimidade dos Estados-membros
avtalen skall vara skriftliga
da
aftaler skal indgås skriftligt
de
die Aufträge werden in Form schriftlicher Verträge vergeben
el
οι συμβάσεις πρέπει να λαμβάνουν τη μορφή γραπτών συμβάσεων
en
contracts shall be in writing
es
los contratos deberán constar por escrito
fr
les marchés doivent revêtir la forme de contrats écrits
it
i contratti devono essere fatti per iscritto
nl
de overeenkomsten worden schriftelijk gesloten
pt
os contratos devem ser celebrados por escrito
,
os contratos devem ser feitos por escrito
avtal om att tvist skall tas upp vid viss domstol
LAW
de
Gerichtsstandvereinbarung
en
agreement of parties to submit the dispute to a tribunal not entertaining jurisdiction
fr
soumission de juridiction
it
accettazione della giurisdizione di un tribunale
nl
aanwijzing van de bevoegde rechtbank
pt
atribuição de jurisdição
banken skall genom att bevilja lån och garantier underlätta...
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
Banken letter ved ydelse af lån og garantier...
de
die Bank erleichtert durch Gewaehrung von Darlehen und Buergschaften...
el
η Tράπεζα διευκολύνει με την παροχή δανείων και εγγυήσεων...
en
the Bank shall grant loans and give guarantees which facilitate...
es
el Banco facilitará mediante la concesión de préstamos y garantías...
fr
la Banque facilite,Par l'octroi de prêts et de garanties,...
it
la Banca facilita,mediante la concessione di prestit
nl
de Bank vergemakkelijkt,door leningen en waarborgen te verstrekken,...
pt
o Banco facilitará,mediante a concessão de empréstimos e de garantias,...
begäran om att bruksmodellskydd skall meddelas
LAW
INDUSTRY
da
anmodning om meddelelse af en brugsmodel
de
Antrag auf Erteilung eines Gebrauchsmusters
el
αίτηση χορήγησης υποδείγματος χρησιμότητας
en
request for the grant of a utility model
es
petición de concesión de un modelo de utilidad
fi
hyödyllisyysmallia koskeva hakemuskirja
fr
requête en délivrance d'un modèle d'utilité
it
richiesta di rilascio di un modello di utilità
nl
verzoek tot verlening van een gebruiksmodel
pt
requerimento de concessão de um modelo de utilidade
behöriga myndigheter skall ge kommissionen sitt bistånd
EUROPEAN UNION
LAW
da
de kompetente myndigheder skal bistå Kommissionen
de
die zustaendigen Behoerden haben der Kommission Amtshilfe zu leisten
el
οι αρμόδιες αρχές παρέχουν τη συνδρομή τους στην Eπιτροπή
en
the competent authorities shall give their assistance to the Commission
es
las autoridades competentes le prestarán su asistencia a la Comisión
fr
les autorités compétentes prêtent leur assistance a la Commission
it
le autorità competenti prestano la loro assistenza alla Commissione
nl
de bevoegde autoriteiten zijn de Commissie behulpzaam
pt
as autoridades competentes prestarão assistência à Comissão
belopp som erhålls på detta sätt skall användas för att stödja företag
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
de således tilvejebragte beløb anvendes til at understøtte virksomheder
de
die so aufgekommenen Betraege werden zur Unterstuetzung der Unternehmen verwendet
el
τα ποσά που συγκεντρώνονται κατ'αυτόν τον τρόπο διατίθενται για την υποστήριξη των επιχειρήσεων
en
the funds thus obtained shall be used to support undertakings
fr
les sommes ainsi obtenues sont affectées au soutien des entreprises
it
le somme cosi ricavate sono destinate alla sovvenzione delle imprese
nl
de aldus verkregen bedragen zijn bestemd voor het ondersteunen van ondernemingen
pt
os fundos assim obtidos são destinados a apoiar as empresas
belopp som gemenskapen skall bidra med
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
omfang af Fællesskabets intervention
,
udgifterne for Fællesskabet
de
Beteiligung der Gemeinschaft
el
ποσό κοινοτικής παρέμβασης
en
sum to be contributed by the Community
es
importe de la intervención de la Comunidad
fr
montant de l'intervention de la Communauté
it
importo dell'intervento della Comunità
nl
bedrag van de Gemeenschapsmiddelen
pt
intervenção da Comunidade
belopp som skall avräknas
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
fradragsbeløb
de
Minderungsbetrag
el
αφαιρετέο ποσό
en
amount to be deducted
es
importe que deba deducirse
fr
montant à déduire
it
importo da detrarre
nl
in mindering te brengen bedrag
pt
montante a deduzir
sl
znesek, ki ga je treba odšteti
belopp som skall betalas(med siffror och bokstäver)
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
det beløb,der skal betales,med tal og med bogstaver
de
zu zahlender Betrag,in Ziffern und ausgeschrieben
el
πληρωτέο ποσό,αριθμητικώς και ολογράφως
en
amount to be paid,in figures and words
es
cantidad a pagar, en cifras y en letras
fr
somme à payer,en chiffres et en toutes lettres
it
somma da pagare,in cifre e in lettere
nl
te betalen bedrag,in cijfers en voluit
pt
montante a pagar, em algarismos e por extenso