Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
skoraj izogena sorta
bg
близка изогенна линия
,
близък изогенен сорт
cs
téměř isogenní linie
,
téměř isogenní odrůda
da
nær-isogen sort
de
nah-isogene Linie
,
nah-isogene Sorte
el
καθαρή ισογονική σειρά
en
near-isogenic line
,
near-isogenic variety
es
NIL
,
línea casi isogénica
et
lähi-isogeenne sort
fi
lähi-isogeeninen lajike
ga
líne neas-isigéineach
hu
genetikailag a legközelebb álló vonal
,
közel izogén vonal
it
linea quasi isogenica
lt
beveik izogeninė linija
lv
gandrīz izogēna šķirne
mt
varjetà kważi isoġenika
nl
bijna-isogene lijn
,
bijna-isogene variëteit
pl
linia blisko izogeniczna
,
odmiana blisko izogeniczna
pt
linhagem quase isogénica
ro
linie aproape izogenică
,
linie aproape izogenă
sl
skoraj izogena linija
,
skoraj izogena varianta
sv
i det närmaste isogen sort
sorta vinske trte
bg
лозов сорт
da
vinsort
,
vinstoksort
de
Rebsorte
el
ποικιλία
en
variety of vine
,
vine variety
es
variedad de cepa
,
vidueño
,
viduño
fi
viiniköynnöslajike
fr
cépage
ga
cineál fíniúna
hr
sorte vinove loze
hu
szőlőfajta
it
vitigno
lt
vynuogių veislė
nl
druiveras
,
druivesoort
,
wijnstoksoort
pl
odmiany winorośli
pt
casta
ro
soi de viță-de-vie
sk
odroda viniča
sv
druvsort
biljna sorta
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
bg
сорт растения
da
plantesort
el
ποικιλία φυτών' φυτική ποικιλία
en
plant variety
fi
kasvilajike
fr
variété végétale
lt
augalo veislė
pl
odmiana roślin
pt
variedade vegetal
sv
växtsort
controversia sorta tra la Comunità e i terzi
LAW
da
tvistighed mellem Fællesskabet og tredjemand
de
zwischen der Gemeinschaft und Dritten entstehende Streitigkeit
el
διαφορά μεταξύ της Κοινότητας και των τρίτων
en
dispute between the Community and persons other than its servants
es
litigio entre la Comunidad y terceros
fr
litige entre la Communauté et des tiers
nl
geschil ontstaan tussen de Gemeenschap en derden
pt
litígio entre a Comunidade e terceiros
determinazione dell'importo dell'obbligazione sorta
EUROPEAN UNION
FINANCE
bg
определяне на размера на дълга
da
fastlæggelse af toldskylden
de
Bestimmung des Betrages der entstandenen Schuld
el
καθορισμός του ποσού της γεννηθείσας οφειλής
en
determination of the amount of the debt
es
determinación del importe de la deuda originada
fr
détermination du montant de la dette née
nl
vaststelling van het bedrag van de ontstane douaneschuld
pt
determinação do montante da dívida constituída
ro
stabilire a cuantumului datoriei
sl
določitev zneska dolga
sv
fastställande av skuldbelopp
giudice del luogo in cui l'obbligazione è sorta,ha avuto o deve avere esecuzione
EUROPEAN UNION
LAW
da
retten på det sted,hvor forpligtelsen er indgået,er blevet opfyldt eller skal opfyldes
de
Gericht des Ortes,an dem die Verpflichtung entstanden,erfüllt worden,oder zu erfüllen ist
el
δικαστήριο του τόπου συστάσεως ή εκτελέσεως της ενοχής
en
court for the place where the obligation arose or where it has been or is to be performed
es
fuero del lugar donde ha nacido la obligación, donde ha sido ejecutada o donde debe serlo
fr
juge du lieu où l'obligation est née,a été ou doit être exécutée
nl
rechter van de plaats waar de verbintenis is ontstaan,is uitgevoerd of moet worden uitgevoerd
pt
foro do lugar onde a obrigação foi constituída, foi ou deve ser cumprida
obbligazione sorta
EUROPEAN UNION
LAW
da
forpligtelse,der er indgået vedrører forpligtelser,der er indgået i Italien
de
eingegangene Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien eingegangene Verbindlichkeiten
el
ενοχή που γεννήθηκε
en
obligation which arose proceedings concern obligations which arose in Italy
es
obligación que nació
fr
obligation née
nl
verbintenis die ontstaan is vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië zijn ontstaan
pt
obrigação constituída