Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
la Commission statue
EUROPEAN UNION
LAW
da
Kommissionen træffer beslutning
de
die Kommission entscheidet
el
η Eπιτροπή αποφασίζει
en
the Commission shall give its decision on the case
es
la Comisión decidirá
fi
komissio tekee päätöksen asiassa
it
la Commissione delibera
nl
de Commissie beslist
pt
a Comissão decidirá
sv
kommissionen skall fatta beslut i ärendet
la Cour de justice statue à huis clos
EUROPEAN UNION
LAW
da
Domstolen træffer afgørelse for lukkede døre
de
der Gerichtshof entscheidet unter Ausschluss der oeffentlichkeit
el
το Δικαστήριο αποφασίζει κεκλεισμένων των θυρών
en
the Court of Justice shall give its ruling in camera
es
el Tribunal de Justicia resolverá a puerta cerrada
it
la Corte di giustizia giudica a porte chiuse
nl
het Hof van Justitie besluit met gesloten deuren
pt
o Tribunal de Justiça decide à porta fechada
sv
domstolen skall meddela sitt avgörande inom stängda dörrar
la Cour de justice statue sur les questions préjudicielles qui lui sont soumises
EUROPEAN UNION
LAW
da
Domstolen afgør præjudicielle spørgsmål, der forelægges den
de
die im Wege der Vorabentscheidung zu entscheidenden Fragen,die dem Gerichtshof vorgelegt werden
el
το Δικαστήριο αποφασίζει επί προδικαστικών ζητημάτων που του παραπέμπονται
en
the Court of Justice has to give preliminary rulings on questions submitted to it
es
el Tribunal de Justicia se pronunciará sobre las cuestiones prejudiciales que le sean planteadas
it
la Corte di giustizia si pronuncia sulle questioni pregiudiziali che le sono sottoposte
nl
het Hof van Justitie doet uitspraak over de hem voorgelegde prejudiciële geschilpunten
pt
o Tribunal de Justiça decide sobre questões prejudiciais que lhe sejam submetidas
sv
domstolen skall meddela förhandsavgöranden i frågor som underställts denne
la Cour statue, toutes affaires cessantes, l'avocat général entendu.
LAW
da
Domstolen udsætter alle andre sager og træffer afgørelse efter at have hørt generaladvokaten
en
the Court shall postpone all other cases, and shall give a decision after hearing the Advocate-General
it
la Corte provvede d'urgenza, sentito l'avvocato generale
la Cour statue sur les dépenses
EUROPEAN UNION
LAW
da
Domstolen træffer afgørelse om sagsomkostningerne
de
der Gerichtshof entscheidet ueber die Kosten
el
το Δικαστήριο αποφασίζει για τα έξοδα
it
la Corte delibera sulle spese
nl
het Hof beslist over de kosten
pt
o Tribunal decidirá sobre as custas
le Conseil statue en tant que législateur
LAW
da
Rådet optræder som lovgivende myndighed
de
der Rat wird als Gesetzgeber tätig
el
το Συμβούλιο ενεργεί ως νομοθέτης
en
the Council acts in its legislative capacity
es
el Consejo actúa en su capacidad legislativa
fi
neuvosto toimii lainsäätäjänä
fr
le Conseil agit en sa capacité de legislateur
,
le Conseil agit en sa qualité de législateur
,
ga
tá/bíonn an Chomhairle ag gníomhú ina cáil reachtach
it
il Consiglio agisce in qualità di legislatore
,
il Consiglio delibera in qualità di legislatore
mt
il-Kunsill jaġixxi fil-kapaċità leġislattiva tiegħu
nl
De Raad treedt op in de hoedanigheid van wetgever.
sk
Rada rozhoduje v zákonodarnej pôsobnosti
sv
rådet handlar i sin egenskap av lagstiftare
le tribunal de grande instance de Versailles ne statue pas en appel dans la procédure au principal
Justice
en
the Tribunal de Grande Instance,Versailles is not sitting in an appellate capacity in the main proceedings
le tribunal statue par voie d'arrêt
Justice
de
das Gericht entscheidet durch Urteil
en
the tribunal shall give its decision by way of judgment