Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
submissions made in an application to intervene shall be limited to supporting the submissions of one of the parties
fr
les conclusions de la requête en intervention ne peuvent avoir d'autre objet que le soutien des conclusions de l'une des parties
it
le conclusioni dell'istanza d'intervento possono avere come oggetto soltanto l'adesione alle conclusioni di una delle parti
submissions of the Advocate General
da
generaladvokatens forslag til afgørelse
de
Schlußanträge des Generalanwalts
el
προτάσεις του Γενικού Εισαγγελέα
es
conclusiones del Abogado General
et
kohtujuristi ettepanekud
fr
conclusions de l'avocat général
ga
aighneachtaí ón Abhchóide Ghinearálta
it
conclusioni dell'avvocato generale
nl
conclusie van de advocaat-generaal
pt
conclusões do advogado-geral
supporting the submissions of one of the parties
LAW
da
understøtte en af parternes påstande
de
Unterstützung der Anträge einer Partei
el
υποστήριξη των αιτημάτων του ενός των διαδίκων
es
apoyar las conclusiones de una de las partes
,
apoyar las pretensiones de una de las partes
fr
soutien des conclusions de l'une des parties
it
adesione alle conclusioni di una delle parti
nl
ondersteuning van de conclusies van één der partijen
pt
apoiar a posição de uma das partes
,
sustentar as conclusões de uma das partes
the application shall contain the submissions
EUROPEAN UNION
LAW
da
stævningen skal angive påstandene
de
die Klageschrift muss die Antraege enthalten
el
το έγγραφο της προσφυγής πρέπει να περιέχει τα αιτήματα
fr
le requête doit contenir les conclusions
it
l'istanza deve contenere le conclusioni
pt
do requerimento devem constar as conclusões
the submissions of the parties
LAW
de
die Anträge der Parteien
fr
les conclusions des parties