Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
o procedimento penal ter prescrito
LAW
de
Verjährung def Strafverfolgung
el
παραγραφή της ποινικής διώξεως
en
statute-barred prosecution
es
la acción ha prescrito
fr
prescription de l'action
it
l'azione penale è prescritta
nl
de strafvervolging is verjaard
,
verjaring van de strafvordering
os trabalhadores que pretendem ter acesso a essa atividade
EUROPEAN UNION
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
arbejdstagere, som vil påbegynde denne virksomhed
de
die Arbeitnehmer,die diese Taetigkeit aufzunehmen beabsichtigen
el
οι εργαζόμενοι που επιθυμούν να αναλάβουν τη σχετική δραστηριότητα
en
the workers who intend to take up such activities
es
los trabajadores que quieren iniciar dicha actividad
fr
les travailleurs qui veulent accéder à cette activité
it
i lavoratori che desiderano accedere all'attività di cui trattasi
nl
de werknemers welke genoemde bezigheid willen opvatten
sv
arbetstagare som vill starta sådan förvärvsverksamhet
o ter em conta o direito comunitário
da
tage hensyn til EF's franchise lovgivning
de
In-Betracht-Ziehen des Gemeinschaftsrechts in Sachen Franchising
el
συμμόρφωση με το κοινοτικό δίκαιο περί ενοποιημένης παρουσίας/franchise
en
taking into consideration of ECC's franchise legislation
es
toma en cuenta del derecho comunitario en materia de franquicia
fi
EU:n franchise-säännösten huomioiminen
fr
prise en compte du droit communautaire en matière de franchise
it
recepimento da parte del diritto comunitario delle norme in materia di franchising
nl
gelet op de verordening voor franchising van de Europese Commissie
sv
hänsyn till EG:s franchiselagstiftning
,
hänsyn till EG:s franchiserätt
período de autorrotação do motor após ter sido desligado
Mechanical engineering
de
Triebwerkauslaufdauer
el
διάρκεια φθίνουσας περιστροφής στροβιλοκινητήρα μετά την παύση τροφοδότησης
en
engine coasting down time
es
duración de autorrotación libre de reactor
,
tiempo de autorrotación de motor
fr
durée d'autorotation d'un réacteur
it
durata di autorotazione di un reattore
nl
uitlooptijd
preencher as condições para ter direito às prestações em espécie
Insurance
da
opfylde betingelserne for ret til naturalydelser
de
die Voraussetzungen für den Anspruch auf Sachleistungen erfüllen
el
πληρώ τις προϋποθέσεις γενέσεως του δικαιώματος παροχών εις είδος
en
to satisfy the conditions for acquisition of the right to benefits in kind
es
reunir las condiciones para tener derecho a las prestaciones en especie
,
satisfacer los requisitos que causan derecho a las prestaciones en especie
fr
remplir les conditions d'ouverture d'un droit aux prestations en nature
it
soddisfare alle condizioni di apertura del diritto alle prestazioni in natura
nl
voldoen aan de voorwaarden voor het ingaan van het recht op verstrekkingen
Protocolo que adapta os Aspectos Institucionais do Acordo Europeu que cria uma Associação entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e a República da Bulgária, por outro, a fim de ter em conta a Adesão da República da Áustria, da República da Finlândia e do Reino da Suécia à União Europeia
el
Πρωτόκολλο για την προσαρμογή των θεσμικών πτυχών της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφ' ενός και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας αφ' ετέρου προκειμένου να ληφθεί υπόψιν η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση
en
Protocol on the adaptation of the institutional aspects of the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Bulgaria, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union
es
Protocolo para la adaptación de los aspectos institucionales del Acuerdo Europeo por el que se crea una Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados Miembros, por una parte, y la República de Bulgaria, por otra, para tener en cuenta la adhesión de la República de Au...
Protocolo que adapta os Aspectos Institucionais do Acordo Europeu que cria uma Associação entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e a República da Hungria, por outro, a fim de ter em conta a Adesão da República da Áustria, da República da Finlândia e do Reino da Suécia à União Europeia
el
Πρωτόκολλο για την προσαρμογή των θεσμικών πτυχών της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφ' ενός και της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας αφ' ετέρου προκειμένου να ληφθεί υπόψιν η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση
en
Protocol on the adaptation of the institutional aspects of the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Hungary, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union
es
Protocolo para la adaptación de los aspectos institucionales del Acuerdo Europeo por el que se crea una Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados Miembros, por una parte, y la República de Hungría, por otra, para tener en cuenta la adhesión de la República de Austr...
rebordo do revestimento.O rebordo do revestimento deve ter a forma de talude
TRANSPORT
Building and public works
da
slidlagets kant udformes skråt
de
der Rand der Decke ist in der Regel abzuboeschen
el
Τα άκρα της επιφανειακής στρώσης πρέπει να είναι κεκλιμένα.
en
the edge of the surfacing usually requires sloping
es
el borde del pavimento generalmente termina en forma oblicua
fr
le bord du revêtement doit avoir une forme de talus
it
i bordi del manto sono generalmente rifiniti obliquamente
nl
aan de rand van het wegdek dient doorgaans een berm te worden aangebracht
salário a ter em conta na pensão
Insurance
da
persionsberettigt løn
de
pensionsberechtigtes Gehalt
el
συντάξιμος μισθός
en
pensionable salary
es
salario sometido a retención por jubilación
fi
eläkepalkka
,
eläkkeen perusteena oleva palkka
fr
salaire soumis à retenue
it
stipendio valido a fini pensionistici
nl
loon als basis voor pensioenberekening
pt
salário pensionável
sv
pensionsgrundande lön
se ter verificado a existência de uma maioria
EUROPEAN UNION
da
konstatering af et flertal
de
Feststellung der vorhandenen Mehrheit
el
διαπίστωση ύπαρξης πλειοψηφίας
en
establishing that a majority exists
es
constatación de la existencia de una mayoría
fr
constatation de l'existence d'une majorité
it
constatazione dell'esistenza di una maggioranza
nl
vaststellen,dat er een meerderheid aanwezig is