Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
atestado relativo aos familiares do trabalhador assalariado ou não assalariado a tomar em consideração para o cálculo das prestações pecuniárias em caso de incapacidade de trabalho
Insurance
da
attest om arbejdstagerens eller den selvstændige erhvervsdrivendes familiemedlemmer,der skal tages i betragtning ved beregning af kontantydelser i tilfælde af uarbejdsdygtighed
,
blanket E105
de
Bescheinigung über Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder des Selbständigen,die bei der Berechnung der Geldleistungen bei Arbeitsunfähigkeit zu berücksichtigen sind
,
Vordruck E105
el
έντυπο Ε105
,
βεβαίωση για τα μέλη της οικογένειας του μισθωτού ή μη μισθωτού,που πρέπει να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό του ποσού των χρηματικών παροχών σε περίπτωση ανικανότητας για εργασία
en
E105 form
,
certificate concerning the members of the family of an employed person or self-employed person to be taken into consideration for the calculation of cash benefits in the case of incapacity for work
es
certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado o no asalariado que hay que tomar en consideración para el cálculo de las prestaciones económicas en caso de incapacidad para el...
Comité consultivo das medidas a tomar em caso de crise no mercado dos transportes rodociários de mercadorias
FINANCE
TRANSPORT
da
Det Rådgivende Udvalg for de Foranstaltninger, der skal Træffes i Tilfælde af Krise på Markedet for Vejgodstransport
de
Beratender Ausschuss für die Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt
en
Advisory Committee on measures to be taken in the event of a crisis in the market in the carriage of goods by road
es
Comité consultivo de medidas que han de tomarse en caso de crisis en el mercado del transporte de mercancías por carretera
fr
Comité consultatif relatif aux mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route
it
comitato consultivo per le misure da prendere in caso di crisi nel mercato dei trasporti di merci su strada
nl
Raadgevend Comité inzake de in crisissituaties te nemen maatregelen op de markt voor het goederenvervoer over de weg
Comité Consultivo para a medidas a tomar em caso de crise no mercado dos transportes rodoviários de mercadorias e para a aplicação da legislação relativa às condições de admissão de transportadores não residentes aos transportes nacionais rodoviários de mercadorias num Estado-Membro (cabotagem)
EUROPEAN UNION
cs
Poradní výbor pro opatření přijímaná v případě krize na trhu silniční přepravy zboží a pro stanovení podmínek, za nichž může dopravce nerezident provozovat vnitrostátní silniční přepravu zboží uvnitř členského státu (kabotáž)
da
Det Rådgivende Udvalg for de Foranstaltninger, der Skal Træffes i Tilfælde af Krise på Markedet for Vejgodstransport og for Betingelserne for Transportvirksomheders Adgang til at Udføre Godstransport ad Landevej i en Medlemsstat, hvor de ikke Er Hjemmehørende (Cabotage)
de
Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind (Kabotage)
el
Συμβουλευτική επιτροπή για τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση κρίσεως στην αγορά των οδικών μεταφορών εμπορευμάτων και για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τον καθορισμό των...
competentes para tomar cualquier decisión en el marco de los procedimientos establecidos en el presente Reglamento
LAW
de
zuständig für Entscheidungen im Zusammenhang mit den in dieser Verordnung vorgeschriebenen Verfahren
en
competent for taking decisions in connection with the procedures laid down in this Regulation
fr
compétents pour prendre toute décision dans le cadre des procédures prescrites par le présent règlement
it
competenti a prendere le decisioni in relazione alle procedure prescritte dal presente regolamento
deve tomar-se uma decisão de stay
EUROPEAN UNION
LAW
da
det såkaldte stay skal meddeles
de
ein sogenannter stay soll erlassen werden
el
πρέπει να ληφθεί απόφαση stay
en
a stay shall be granted
es
debe adoptarse una decisión de stay
fr
une décision de stay doit être prise
it
si deve procedere ad un cosiddetto "stay"
nl
een zogenaamde stay moet worden bevolen
eles abster-se-ão de tomar quaisquer medidas suscetíveis de...
EUROPEAN UNION
da
de afholder sig fra at træffe foranstaltninger, der er egnede til at...
de
sie unterlassen alle Massnahmen,welche...koennten
el
απέχουν από κάθε μέτρο που δύναται να...
en
they shall abstain from any measure which could
es
los Estados miembros se abstendrán de todas aquellas medidas que puedan poner en peligro...
fr
ils s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de...
it
essi si astengono da qualsiasi misura che rischi di...
nl
zij onthouden zich van alle maatregelen welke kunnen...
sv
de skall avstå från varje åtgärd som kan äventyra att...
emprestar ou tomar de empréstimo ativos e instrumentos negociáveis
LAW
FINANCE
da
långivning og låntagning i fordringer og instrumenter
de
Forderungen und börsengängige Wertpapiere kaufen und verkaufen
el
δανείζω και δανείζομαι απαιτήσεις και διαπραγματεύσιμους τίτλους
en
lend or borrow claims and marketable instruments
es
prestar o tomar prestados valores y otros instrumentos negociables
fi
ostaa ja myydä saatavia ja siirtokelpoisia arvopapereita
fr
prêter ou emprunter des créances et des titres négociables
it
prestare o ricevere in prestito crediti e strumenti negoziabili
nl
het in lening geven of nemen van vorderingen en verhandelbaar papier
sv
ge och ta upp lån i fordringar och värdepapper
Enxaguar a pele com água/tomar um duche.
Chemistry
bg
Облейте кожата с вода/вземете душ.
cs
Opláchněte kůži vodou/osprchujte.
da
Skyl/brus huden med vand.
de
Haut mit Wasser abwaschen/duschen.
el
Ξεπλύνετε την επιδερμίδα με νερό/στο ντους.
en
Rinse skin with water/shower.
es
Aclararse la piel con agua/ducharse.
et
Loputada nahka veega/loputada duši all.
fi
Huuhdo/suihkuta iho vedellä.
fr
Rincer la peau à l’eau/se doucher.
ga
Sruthlaítear an craiceann le huisce/glac cithfholcadh.
hu
A bőrt le kell öblíteni vízzel/zuhanyozás.
it
Sciacquare la pelle/fare una doccia.
lt
Odą nuplauti vandeniu/čiurkšle.
lv
Noskalot ādu ar ūdeni/ dušā.
mt
Laħlaħ il-ġilda bl-ilma/bix-xawer.
mul
P353
nl
Huid met water afspoelen/afdouchen.
pl
Spłukać skórę pod strumieniem wody/prysznicem.
ro
Clătiți pielea cu apă/faceți duș.
sk
Pokožku opláchnite vodou/sprchou.
sl
Kožo izprati z vodo/prho.
sv
Skölj huden med vatten/duscha.