Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ova uredba u cijelosti obvezuje i neposredno se primjenjuje u državama članicama u skladu s Ugovorom o osnivanju Europske zajednice.
European Union law
bg
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко в държавите-членки в съответствие с Договорите.
,
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
cs
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se Smlouvami.
,
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
da
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
,
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.
de
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten.
,
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten.
,
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmi...
regulatorni kapitalni zahtjevi (preferred term - HANFA) regulatorni potreban kapital (Delegirana uredba Komisije od 10.10.14.)
FINANCE
Insurance
bg
нормативно установено капиталово изискване
,
регулаторно капиталово изискване
cs
regulatorní kapitálový požadavek
,
regulační kapitálový požadavek
da
lovreguleret kapitalkrav
de
gesetzliche Kapitalanforderung
,
regulatorische Kapitalanforderung
el
ρυθμιστική κεφαλαιακή απαίτηση
en
regulatory capital requirement
es
requisito legal de capital
,
requisito reglamentario de capital
et
regulatiivne kapitalinõue
fi
lakisääteinen pääomavaatimus
fr
exigence réglementaire de capital
hu
szabályozói tőkekövetelmény
it
requisito patrimoniale obbligatorio
lt
reguliuojamasis kapitalo reikalavimas
lv
reglamentējoša kapitāla prasība
mt
rekwiżit ta’ kapital regolatorju
nl
wettelijke kapitaalvereiste
pl
regulacyjne wymogi kapitałowe
pt
requisito de capital obrigatório
,
requisito de capital regulamentar
ro
cerință de capital reglementat
,
cerință de capital regulamentară
sk
regulatórna kapitálová požiadavka
sl
predpisana kapitalska zahteva
sv
lagstadgat kapitalkrav
temeljna uredba
European Union law
da
grundforordning
de
Grundverordnung
el
ΒΚ
,
βασικός κανονισμός
en
basic regulation
es
reglamento de base
et
algmäärus
,
alusmäärus
fr
règlement de base
ga
bunrialachán
it
regolamento di base
lt
pagrindinis reglamentas
nl
basisverordening
pl
rozporządzenie podstawowe
pt
regulamento de base
tijelo nadležno za nadzor grupe (preferred term - HANFA, in agreement with lawyer linguists) nadzornik grupe (Direktiva 2009/138/EZ i Delegirana uredba Komisije od 10.10.14.)
FINANCE
Insurance
bg
надзорен орган за групата
,
орган за групов надзор
,
орган за надзор на група
cs
orgán dohledu nad skupinou
da
koncerntilsynsførende
de
für die Gruppenaufsicht zuständige Behörde
el
αρχή εποπτείας του ομίλου
,
εποπτική αρχή του ομίλου
en
group supervisor
es
supervisor de grupo
et
grupi järelevalve teostaja
,
kindlustusgrupi järelevalve teostaja
fi
ryhmävalvoja
fr
contrôleur du groupe
hu
csoportfelügyeleti hatóság
it
autorità di vigilanza del gruppo
lt
grupės priežiūros institucija
lv
grupas uzraudzības iestāde
mt
superviżur tal-grupp
nl
groepstoezichthouder
pl
organ sprawujący nadzór nad grupą
pt
supervisor do grupo
ro
supraveghetor al grupului
sk
orgán dohľadu nad skupinou
sl
nadzornik skupine
sv
grupptillsynsmyndighet
uplaćeni temeljni kapital na temelju redovnih dionica (preferred term - HANFA), uplaćeni redoviti dionički kapital (Delegirana uredba Komisije od 10.10.14.)
FINANCE
Insurance
bg
внесен капитал от обикновени акции
,
внесен обикновен акционерен капитал
cs
splacený kmenový akciový kapitál
da
indbetalt ordinær aktiekapital
de
eingezahltes Grundkapital
el
καταβληθέν κεφάλαιο κοινών μετοχών
,
καταβληθέν μετοχικό κεφάλαιο σε κοινές μετοχές
en
paid-in ordinary share capital
es
capital en acciones ordinarias desembolsadas
,
capital social ordinario desembolsado
et
sissemakstud lihtaktsiakapital
fi
maksettu osakepääoma
fr
capital en actions ordinaires libéré
hu
befizetett törzsrészvénytőke
it
azioni ordinarie versate
lt
apmokėtas įstatinis kapitalas, sudarytas iš paprastųjų akcijų
lv
apmaksātais akciju kapitāls
mt
kapital azzjonarju ordinarju mħallas
nl
gestort gewoon aandelenkapitaal
pl
opłacony kapitał zakładowy
pt
capital social realizado
ro
capital social ordinar vărsat
sk
splatené základné imanie
,
splatený kapitál v kmeňových akciách
sl
vplačani osnovni kapital
sv
inbetalt stamaktiekapital
Uredba (EU) br. 182/2011 Europskoga parlamenta i Vijeća od 16. veljače 2011. o utvrđivanju pravila i općih načela u vezi s mehanizmima nadzora država članica nad izvršavanjem provedbenih ovlasti Komisije
bg
Регламент за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите-членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията
cs
nařízení o postupu projednávání ve výborech
,
nařízení, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí
da
forordning om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser
,
komitologiforordning
de
Komitologieverordnung
,
Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren
,
Verordnung über die Ausschussverfahren
el
Κανονισμός για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή
,
κανονισμός για τις διαδικασίες των επιτροπών
en
Comitology...
Uredba (EZ-a) br. 539/2001. u kojoj se navode treće zemlje čiji državljani moraju imati vizu pri prelasku vanjskih granica i zemlje čiji su državljani izuzeti od te obveze
EUROPEAN UNION
Migration
bg
Регламент (ЕО) № 539/2001 на Съвета от 15 март 2001 г. за определяне на третите страни, чиито граждани трябва да притежават виза, когато преминават външните граници на държавите членки, както и тези, чиито граждани са освободени от това изискване
,
регламент за визите
cs
nařízení Rady (ES) č. 539/2001 ze dne 15. března 2001, kterým se stanoví seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci musí mít při překračování vnějších hranic vízum, jakož i seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci jsou od této povinnosti osvobozeni
,
nařízení o vízech
da
Rådets forordning (EF) nr. 539/2001 om fastlæggelse af listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal være i besiddelse af visum ved passage af de ydre grænser, og listen over de tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for dette krav
,
visumforordningen
de
Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste...
Uredba Bruxelles II.a
Civil law
cs
nařízení Brusel IIa
,
nařízení Rady (ES) č. 2201/2003 o příslušnosti a uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1347/2000
da
Bruxelles IIa-forordningen
,
den nye Bruxelles II-forordning
,
forordning om kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i ægteskabssager og i sager vedrørende forældreansvar
de
Brüssel IIa-Verordnung
,
Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung
el
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2201/2003 του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2003, για τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας ο οποίος καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1347/2000
,
Κανονισμός Βρυξελλών ΙΙα
en
Brussels IIa Regulation
,
Council Regulation (EC) No 2201/2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in ma...
Uredba je obvezujuća u cijelosti
European Union law
da
forordningen er bindende i alle enkeltheder
de
die Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich
el
ο κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του
en
a regulation shall be binding in its entirety
es
el reglamento será obligatorio en todos sus elementos
fr
le règlement est obligatoire dans tous ses éléments
it
il regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi
nl
de verordening is verbindend in al haar onderdelen
pt
o regulamento é obrigatório em todos os seus elementos
sv
en förordning skall till alla delar vara bindande