Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
chalutier-usine
Fisheries
da
TTP
,
fabrikstrawler
de
Fabrikschiff
,
Fabrikschiff (TTP)
,
Fabriktrawler mit Heckfänger
,
Fang- und Verarbeitungsschiff
el
μηχανότρατα οπίσθιας αλιείας-εργοστάσιο
,
μηχανότρατα-εργοστάσιο
en
TTP
,
factory stern trawler
,
factory trawler
es
TTP
,
arrastrero factoría
,
arrastrero factoría de popa
et
kalatöötlus-külmutustraaler
fi
kalatehdastroolari
,
perätehdastroolari
fr
TTP
,
chalutier-usine pêche arrière
,
chalutier-usine à rampe arrière
it
nave fattoria
mul
TTP
nl
fabrieksschip
,
fabriektrawler
,
hektrawler-fabriekschip
pl
trawler przetwórnia do połowów rufowych
pt
TTP
,
arrastão-fábrica
sv
fabrikstrålare (TTP)
chariot départ usine,à l'état neuf et sec
Mechanical engineering
de
trockenes fabrikneues Fluförderzeug
en
ex works new,dry vehicle
it
carrello uscito dallo stabilimento,cioè nuovo e secco
nl
transportwerktuig,nieuw en droog
pt
carro à saída da fábrica em estado novo e seco
chauffeur dans une usine à gaz
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Gasheizer
,
Gasheizerin
fr
chauffeuse dans une usine à gaz
it
fuochista d'impianti a gas
,
fuochista d'impianti a gas
communications en usine
da
produktionskommunikation
de
Fabrikkommunikation
,
Kommunikation im Fertigungsbereich
en
factory communications
,
manufacturing communications
es
comunicaciones en el proceso de fabricación
fi
tuotannon viestintä
,
valmistuksen tietoliikenne
fr
communications de fabrication
,
it
comunicazioni di produzione
nl
fabricagecommunicatie
pt
comunicação de fabrico
contremaître dans une usine à gaz
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Gaswerkvorarbeiter
,
Gaswerkvorarbeiterin
fr
contremaîtresse dans une usine à gaz
it
capoperaia officina del gas
,
capoperaio officina del gas
contrôleur de compteurs,usine à gaz
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Zählerkontrolleur,Gaswerk
,
Zählerkontrolleurin,Gaswerk
fr
contrôleuse de compteurs,usine à gaz
it
controllora dei contatori,officina del gas
,
controllore dei contatori,officina del gas
distributeur de courant dans une usine
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Betriebsstromer
,
Betriebsstromerin
fr
distributrice de courant dans une usine
it
elettricista d'azienda
,
elettricista d'azienda
emplois intermédiaires aux prix départ-usine hors TVA déductible
ECONOMICS
da
forbrug af rå-og hjælpestoffer i producentpriser eksklusive fradragsberettiget moms
de
intermediäre Verwendung von Gütern zu Ab-Werk-Preisen ohne abzugsfähig Mehrwertsteuer
el
ενδιάμεσες χρήσεις σε τιμές παραγωγού χωρίς τον εκπεστέο ΦΠΑ
en
intermediate uses at producers'prices excluding deductible VAT
es
outputs intermedios a precios salida de fábrica excluido el IVA deducible
it
impieghi intermedi ai prezzi ex-fabrica al netto dell'IVA deducibile
nl
intermediair verbruik tegen prijzen af-producent zonder aftrekbare BTW
pt
empregos intermédios a preços à saída da fábrica excluindo IVA dedutível
employé à la protection d'une usine
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Werkschutzangestellte
,
Werkschutzangestellter
fr
employée à la protection d'une usine
it
impiegata sicurezza aziendale
,
impiegato sicurezza aziendale
entrées intermédiaires aux prix départ-usine hors TVA déductible
ECONOMICS
da
input af varer og tjenester i producentpriser eksklusive fradragsberettiget moms
de
Vorleistungen zu Ab-Werk-Preisen ohne abzugsfähige Mehrwertsteuer
el
ενδιάμεσες εισροές σε τιμές παραγωγού χωρίς τον εκπεστέο ΦΠΑ
en
intermediate inputs at producers'prices excluding deductible VAT
es
inputs intermedios a precios salida de fábrica excluido el IVA deducible
it
entrate intermedie ai prezzi ex-fabrica al netto dell'IVA deducibile
nl
intermediaire inputs tegen prijzen af-producent zonder aftrekbare BTW
pt
entradas intermédias a preços à saída da fábrica excluindo IVA dedutível