Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Absichtserklärung über die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam
ECONOMICS
fr
Déclaration d'intention sur la coopération économique entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République Socialiste du Vietnam
it
Dichiarazione d'intenti sulla cooperazione economica tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica Socialista del Vietnam
Accordo tra la Comunità europea e il governo della Repubblica socialista del Vietnam sull’accesso al mercato
da
aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og regeringen for Den Socialistiske Republik Vietnam om markedsadgang
de
Marktzugangsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam
el
συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας του Βιετνάμ για την πρόσβαση στην αγορά
en
Agreement between the European Community and the Government of the Socialist Republic of Vietnam on market access
es
Acuerdo sobre acceso al mercado entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la República Socialista de Vietnam
fr
Accord sur l’accès aux marchés entre la Communauté européenne et le gouvernement de la République socialiste du Viêt Nam
nl
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van de Socialistische Republiek Vietnam inzake markttoegang
Accordo tra la Comunità europea e la Repubblica socialista del Vietnam sul commercio dei prodotti tessili e dell'abbigliamento
Leather and textile industries
da
aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Socialistiske Republik Vietnam om handel med tekstilvarer og beklædningsgenstande
en
Agreement between the European Community and the Socialist Republic of Vietnam on trade in textile and clothing products
fr
Accord entre la Communauté européenne et la république socialiste du Viêt Nam relatif au commerce de produits textiles et d'habillement
nl
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Socialistische Republiek Vietnam betreffende de handel in textiel- en kledingproducten
Allianz Freies Vietnam
POLITICS
SOCIAL QUESTIONS
en
FVA
,
Free Vietnam Alliance
fr
Alliance Vietnam Liberté
Association of Architects of Vietnam
Construction and town planning
fr
Association des architectes du Vietnam
Bundesbeschluss vom 19.Juni 1997 über ein Doppelbesteuerungsabkommen mit Vietnam
LAW
Taxation
fr
Arrêté fédéral approuvant une convention de double imposition avec le Vietnam
it
Decreto federale del 19 giugno 1997 che approva una Convenzione per evitare le doppie imposizioni con il Vietnam
Bundesbeschluss vom 20.März 2000 betreffend das Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam über den Schutz des geistigen Eigentums und über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des geistigen Eigentums
LAW
fr
Arrêté fédéral du 20 mars 2000 portant approbation de l'Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République socialiste du Vietnam sur la protection de la propriété intellectuelle et la coopération dans ce domaine
it
Decreto federale del 20 marzo 2000 concernente l'approvazione dell'Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica Socialista del Vietnam sulla protezione della proprietà intellettuale e la cooperazione in tale settore
Comisión mixta CE-Vietnam
EUROPEAN UNION
da
Den Blandede Kommission: EF-Vietnam
de
Gemischter Ausschuss EG-Vietnam
el
Μεικτή επιτροπή ΕΚ-Βιετνάμ
en
EC-Vietnam Joint Committee
fi
EY:n ja Vietnamin sekakomissio
fr
Commission mixte CE- Viêt-nam
it
Comitato misto CE-Vietnam
nl
Gemengde Commissie EG-Vietnam
pt
Comissão Mista CE-Vietname
sv
Gemensamma kommissionen EG-Vietnam