Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza della Divisione federale del commercio che modifica l'allegato dell'accordo complementare all'"accordo concernente i prodotti orologieri fra la Confederazione Svizzera e la CEE noché i suoi Membri"
LAW
de
Verordnung der Handelsabteilung des EVD betreffend Änderung des Anhangs des Ergänzenden Abkommen zum "Abkommen betreffend die Erzeugnisse der Uhrenindustrie zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten"
fr
Ordonnance de la Division du commerce modifiant l'annexe de l'accord complémentaire à l "accord concernant les produits horlogers entre la Confédération suisse et la CEE ainsi que ses Etats membres"
Ordinanza della Divisione federale del commercio che modifica l'allegato dell'accordo complementare all'"accordo concernente i prodotti orologieri fra la Confederazione Svizzera e la CEE nonché suoi Membri"
LAW
de
Verordnung der Handelsabteilung des EVD betreffend Änderung des Anhangs des ergänzenden Abkommen zum "Abkommen betreffend die Erzeugnisse der Uhrenindustrie zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten"
fr
Ordonnance de la Division du commerce modifiant l'annexe de l'accord complémentaire à l'accord concernant les produits horlogers entre la Confédération suisse et la CEE ainsi que ses Etats membres
Ordinanza della Divisione federale del commercio che modifica l'allegato dell'accordo complementare all'"accordo concernente i prodotti orologieri fra la Confederazione Svizzera e la CEE nonché suoi membri"
LAW
de
Ergänzendes Abkommen zum "Abkommen betreffend die Erzeugnisse der Uhrenindustrie zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten"(Änderung des Anhangs:Verordnung der Handelsabteilung des EVD)
fr
Ordonnance de la Division du commerce modifiant l'annexe de l'accord complémentaire à l'"accord concernant les produits horlogers entre la Confédération suisse et la CEE ainsi que ses Etats membres"
pagamento complementare
FINANCE
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
supplerende betalinger
de
Zusatzzahlung
el
συμπληρωματική πληρωμή
en
top-up
,
top-up payment
es
pago a tanto alzado
et
lisatoetus
fi
lisämaksu
fr
paiement complémentaire
mt
pagament komplementari
,
pagament supplimentari
nl
extra betaling
pl
dopłaty uzupełniające
pt
pagamento suplementar
sv
tilläggsbetalning
parere complementare
EUROPEAN UNION
bg
допълнително становище
da
supplerende udtalelse
de
ergänzende Stellungnahme (des Ausschusses der Regionen)
,
zusätzliche Stellungnahme (des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses)
el
συμπληρωματική γνωμοδότηση
en
supplementary opinion
es
dictamen complementario
et
täiendav arvamus
fi
täydentävä lausunto
fr
avis complémentaire
ga
tuairim fhorlíontach
hu
véleménykiegészítés
lt
papildomoji nuomonė
lv
papildatzinums
nl
aanvullend advies
pl
opinia uzupełniająca
pt
parecer complementar
sk
doplňujúce stanovisko
sl
dopolnilno mnenje
sv
kompletteringsyttrande
partecipante complementare
Natural and applied sciences
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
supplerende medvirkende
de
Komplementärbeteiligter
el
συμπληρωματικός συμβαλλόμενος
en
complementary participant
es
participante complementario
fr
participant complémentaire
nl
complementair deelnemer
pt
participante complementar
pascolo complementare
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
supplerende græsmark
de
Ergänzungsweide
,
Nebenweide
el
συμπληρωματική βοσκή
en
subsidiary pasture
,
supplementary pasture
es
pasto complementario
fr
pâture complémentaire
it
pascolo integrativo
nl
bijweide
pt
pasto complementar