Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Scambio di lettere tra la Svizzera e la Francia relativo alla creazione di una "Commissione mista franco-svizzera di sicurezza nucleare"
LAW
de
Briefwechsel zwischen der Schweiz und Frankreich über die Schaffung einer "Gemischten schweizerisch-französischen Kommission für nukleare Sicherheit"
fr
Echange de lettres entre la Suisse et la France relatif à la création d'une "Commission mixte franco-suisse de sûreté nucléaire"
Scambio di note del 12/29 febbraio 1996 che costituisce il complemento n.3 allegato II(capitolato d'oneri)della Convenzione franco-svizzera del 4 luglio 1949 relativa alla costruzione e all'esercizio dell'aeroporto di Basilea-Mulhouse a Blotzheim
LAW
de
Notenaustausch vom 12./29.Februar 1996 über den Nachtrag Nr.3 zum Anhang II(Pflichtenheft)des französisch-schweizerischen Staatsvertrages vom 4.Juli 1949 über den Bau und Betrieb des Flughafens Basel-Mülhausen in Blotzheim
fr
Echange de notes des 12/29 février 1996 constituant l'avenant no 3 de l'annexe II(cahier des charges)de la Convention franco-suisse du 4 juillet 1949 relative à la construction et à l'exploitation de l'aéroport de Bâle-Mulhouse à Blotzheim
Scambio di note del 19 novembre 1997 / 16 gennaio 1998 che costituisce il complemento n.4 dell'allegato II(capitolato d'oneri)della Convenzione franco-svizzera del 4 luglio 1949 relativa alla costruzione e all'esercizio dell'aeroporto di Basilea-Mulhouse a Blotzheim
LAW
de
Notenaustausch vom 19.November 1997 / 16.Januar 1998 über den Nachtrag Nr.4 zum Anhang II(Pflichtenheft)des französisch-schweizerischen Staatsvertrages vom 4.Juli 1949 über den Bau und Betrieb des Flughafens Basel-Mülhausen in Blotzheim
fr
Échange de notes des 19 novembre 1997 / 16 janvier 1998 constituant l'avenant no 4 de l'annexe II(cahier des charges)de la Convention franco-suisse du 4 juillet 1949 relative à la construction et à l'exploitation de l'aéroport de Bâle-Mulhouse à Blotzheim
Scambio di note sulla riaccettazione di persone al confine franco-svizzero
LAW
de
Notenaustausch betreffend die Übernahme von Personen an der französischschweizerischen Grenze
fr
Echange de notes relatif à la prise en charge de personnes à la frontière franco-suisse
Scambio di note tra la Svizzera e la Francia concernente i controlli abbinati nel traffico di pascolo al confine franco-svizzero
LAW
de
Notenaustausch zwischen der Schweiz und Frankreich über die Zusammenlegung der Grenzabfertigung im Weideverkehr an der schweizerisch-französischen Grenze
fr
Echange de notes entre la Suisse et la France concernant la juxtaposition des contrôles dans le trafic de pacage à la frontière franco-suisse
secondo prezzo d'offerta franco frontiera
ECONOMICS
Trade policy
en
second free-at-frontier offer price
fr
second prix d'offre franco frontière
nl
tweede aanbiedingsprijs franco-grens
secondo prezzo d'offerta franco frontiera
EUROPEAN UNION
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
Building and public works
da
anden tilbudspris franco grænse
de
zweiter Angebotspreis frei Grenze
el
δεύτερη τιμή προσφοράς "ελεύθερο στα σύνορα"
en
second free-at-frontier offer price
fr
second prix d'offre franco frontière
ga
bunphraghas ag an teorainn
nl
tweede aanbiedingsprijs franco-grens
pt
segundo preço de oferta franco-fronteira
sistemazione in un porto franco
FINANCE
da
indføre i en frihavn
de
Verbringen in einen Freihafen
fr
mise dans un port franc
nl
plaatsen in een vrijhaven