Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
EUROPEAN UNION
da
Dette dokument indeholder juridisk rådgivning, der er beskyttet i henhold til artikel 4, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter, og som Rådet for Den Europæiske Union ikke har gjort offentligt tilgængelig. Rådet forbeholder sig alle sine rettigheder i tilfælde af uautoriseret offentliggørelse.
de
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
el
Το παρόν έγγραφο περιέχει νομικές συμβουλές προστατευόμενες δυνάμει του άρθρου 4 παρ...
le quinzième (jour) suivant leur publication
en
the 15th day after (their) publication
es
a los quince días de su publicación
library publication
sl1. publikacija knjižnice
2. knjižničarska publikacija
lieu de publication
Information technology and data processing
Technology and technical regulations
en
place of production
,
place of publication
fr
lieu d'édition
,
lieu de production
,
lieu de publication
Documentation
Information technology and data processing
da
udgivelsessted
de
Erscheinungsort
el
τόπος έκδοσης
en
place of publication
es
lugar de publicación
fi
julkaisupaikka
,
kustannuspaikka
it
luogo di pubblicazione
nl
plaats van uitgifte
,
plaats van verschijnen
pt
local de publicação
,
lugar da edição
sv
förlagsort
,
utgivningsort
lieu de publication
da
udgivelsessted
de
Erscheinungsort
el
τόπος έκδοσης
en
place of publication
es
lugar de publicación
fi
kustannuspaikka
it
luogo di pubblicazione
nl
plaats van uitgave
pt
lugar de edição
sl
kraj objave
sv
utgivningsort
logiciel de publication assistée
Information technology and data processing
da
desktop publishing program
de
dtp-Programm
el
λογισμικό επιτραπέζιου εκδοτικού συστήματος
en
desktop publishing program
,
dtp-software package program
es
programa de autoedición
fi
julkaisuohjelma
fr
logiciel d'édition de bureau
,
logiciel d'édition personnelle
,
logiciel d'édition électronique
,
logiciel d'éditique
,
logiciel de PAO
,
logiciel de micro-édition
,
it
programma di editoria elettronica personale
nl
computer-ondersteunde publikatie
,
desktop publishing-programmatuur
sv
layoutprogram
Loi fédérale complétant celle du 9 octobre 1902 sur les rapports entre le Conseil national,le Conseil des Etats et le Conseil fédéral,ainsi que sur la forme de la promulgation et de la publication des lois et arrêtés
LAW
de
Bundesgesetz zur Ergänzung desjenigen vom 9.Oktober 1902 über den Geschäftsverkehr zwischen Nationalrat,Ständerat und Bundesrat sowie über die Form des Erlasses und der Bekanntmachung von Gesetzen und Beschlüssen
it
Legge federale che completa quella del 9 ott 1902 sui rapporti fra il Consiglio nazionale,il Consiglio degli Stati e il Consiglio federale,e sulla forma della promulgazione e della pubblicazione delle leggi e dei decreti
Loi fédérale complétant la loi fédérale du 9 octobre 1902 sur les rapports entre le Conseil national,le Conseil des Etats et le Conseil fédéral,ainsi que sur la forme de la promulgation et de la publication des lois et arrêtés
LAW
de
Bundesgesetz über die Ergänzung des Bundesgesetzes über den Geschäftsverkehr zwischen Nationalrat,Ständerat und Bundesrat,sowie über die Form des Erlasses und der Bekanntmachung von Gesetzen und Beschlüssen vom 9.Oktober 1902
it
Legge federale che completa la legge federale del 9 ottobre 1902 sui rapporti fra il Consiglio nazionale,il Consiglio degli Stati e il Consiglio federale,e sulla forma della promulgazione e della pubblicazione delle leggi e dei decreti