Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza di esecuzione del decreto federale concernente l'assegnazione di sussidi per il trasporto di merci di consumo ordinario nelle regioni di montagna
LAW
de
Verordnung zum Bundesbeschluss über Transportkostenbeiträge für Waren des täglichen Bedarfes für Berggebiete
fr
Ordonnance portant exécution de l'arrêté fédéral concernant l'allocation de subsides pour le transport de marchandises de consommation courante dans les régions de montagne
Ordinanza di esecuzione del decreto federale concernente la compensazione delle spese di trasporto di merci nelle regioni montane
LAW
de
Verordnung zum Bundesbeschluss über den Transportkostenausgleich für Berggebiete
fr
Ordonnance portant exécution de l'arrêté fédéral concernant la compensation des frais de transport de marchandises destinées à des régions de montagne
Ordinanza di esecuzione del decreto federale sulle misure intese a migliorare le condizioni nelle regioni di montagna
LAW
de
Vollzugsverordnung zum Bundesbeschluss über Massnahmen zur Sanierung der Wohnverhältnisse in Berggebieten
fr
Ordonnance d'exécution relative à l'arrêté fédéral concernant les mesures destinées à améliorer le logement dans les régions de montagne
Ordinanza di esecuzione della legge federale per il miglioramento delle condizioni d'abitazione nelle regioni di montagna
LAW
de
Verordnung über die Verbesserung der Wohnverhältnisse in Berggebieten
fr
Ordonnance d'exécution concernant l'amélioration du logement dans les régions de montagne
Ordinanza di esecuzione per l'art.3bis della legge federale sulla polizia delle acque nelle regioni elevate(Ordinanza sugli sbarramenti idrici)
LAW
de
Vollziehungsverordnung zu Art.3bis des Bundesgesetzes betreffend die Wasserbaupolizei(Talsperrenverordnung)
fr
Règlement d'exécution de l'art.3bis de la loi concernant la police des eaux(Règlement concernant les barrages)
Ordinanza n.38 del DFEP concernente il costo della vita e le misure per la protezione dell'approvvigionamento regolare del mercato(Fondo di compensazione delle spese di trasporto di merci nelle regioni montane)
LAW
de
Verfügung Nr.38 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären Marktversorgung(Fonds zum Ausgleich der Kosten von Transporten nach Berggemeinden)
fr
Ordonnance no 38 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché(Fonds de compensation des frais de transport de marchandises destinées à des régions de montagne)
Ordinanza per il miglioramento delle condizioni d'abitazione nelle regioni di montagna
LAW
de
Verordnung über die Verbesserung der Wohnverhältnisse in Berggebieten
fr
Ordonnance concernant l'amélioration du logement dans les régions de montagne
Ordinanza sugli aiuti finanziari completivi in favore delle regioni economicamente minacciate
LAW
de
Verordnung über Finanzierungsbeihilfen zugunsten wirtschaftlich bedrohter Regionen
fr
Ordonnance sur l'aide financière en faveur des régions dont l'économie est menacée
Ordinanza sui crediti forestali d'investimento nelle regioni di montagna
LAW
de
Verordnung über Investitionskredite für die Forstwirtschaft im Berggebiet
fr
Ordonnance concernant des crédits d'investissements pour l'économie forestière en montagne
Ordinanza sul contingentamento lattiero nelle regioni di pianura,nella zona prealpina collinare e nella zona di montagna I
LAW
de
Verordnung über die Milchkontingentierung im Talgebiet,in der voralpinen Hügelzone und in der Zone I des Berggebietes
fr
Ordonnance sur le contingentement laitier en région de plaine,en zone préalpine des collines et en zone de montagne I