Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
testo in grassetto
Information technology and data processing
en
bold text
fr
texte en caractères gras
,
texte en gras
testo in sovrastampa
Migration
Technology and technical regulations
da
påtrykt tekst
de
Textaufdruck
en
overprint
fr
texte en surimpression
mt
sovrastampa
testo integrale
Information technology and data processing
da
uforkortet tekst
de
Volltext
el
αναλλοίωτο κείμενο
en
unabridged text
fi
lyhentämätön teksti
fr
texte intégral
nl
volledige tekst
pt
texto integral
sv
oförkortad text
testo interlineato
da
skudt sats
de
splendider Satz
el
αραιωμένο κείμενο
,
διαστιχωμένο κείμενο
en
leaded matter
es
texto interlineado
fr
texte interligné
nl
tekst met interlinies
pt
texto entrelinhado
testo in votazione
POLITICS
LAW
de
Abstimmungsvorlage
fr
texte soumis à la votation
it
documentazione
,
testo legislativo
LAW
da
aktstykke
,
retsakt
de
Rechtsdokument
el
νομικό κείμενο
en
legal text
es
textos legislativos
fi
lakiteksti
fr
texte juridique
mt
test legali
,
test ġuridiku
nl
juridische text
,
wettekst
pt
texto legal
,
textos legais
sv
juridisk text
testo letto in modo uniforme
Humanities
da
tekst oplæst med jævn stemmeføring
el
κείμενο ομαλής ανάγνωσης
en
smoothly read text
es
texto leído sin altos ni bajos
fi
tasaisellä äänellä luettu teksti
fr
texte lu d'une voie égale
nl
monotoon voorgelezen tekst
pt
texto lido de um modo uniforme
sv
lättläst text
testo manoscritto
da
håndskrevet tekst
de
handgeschriebener Text
el
χειρόγραφο κείμενο
en
manuscript text
es
texto manuscrito
fr
texte manuscrit
nl
geschreven tekst
pt
manuscrito
testo messo a punto dal Gruppo dei giuristi-linguisti
LAW
da
efter endelig udformning af teksten i Jurist-Lingvist-Gruppen
,
efter gennemgang af teksten i Jurist-Lingvist-Gruppen
,
efter jurist-lingvisternes endelige udformning af teksten
,
efter jurist-lingvisternes gennemgang af teksten
de
[RECHTSAKT] in der von den Rechts- und Sprachsachverständigen überarbeiteten Fassung (des Dokuments ...)
en
text finalised by the Working Party of Legal/Linguistic Experts
,
text finalised by the legal/linguistic experts
es
texto ultimado por el Grupo de Juristas Lingüistas
et
õiguskeele ekspertide poolt viimistletud tekst
fr
texte mis au point par le Groupe des juristes-linguistes
,
texte mis au point par les juristes-linguistes
mt
test iffinalizzat mill-Grupp ta' Ħidma tal-Ġuristi-Lingwisti
,
test iffinalizzat mill-Ġuristi-Lingwisti
nl
door de Groep juristen-vertalers bijgewerkte tekst
pl
tekst ostatecznie zredagowany przez Grupę Roboczą Prawników Lingwistów
,
tekst ostatecznie zredagowany przez prawników lingwistów