Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza del 26 aprile 1993 sulla terminologia agricola e il riconoscimento delle forme di azienda;Ordinanza sulla terminologia agricola
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 26.April 1993 über landwirtschaftliche Begriffe und die Anerkennung von Betriebsformen(Landwirtschaftliche Begriffsverordnung)
fr
Ordonnance du 26 avril 1993 sur la terminologie agricole et la reconnaissance des formes d'exploitation;Ordonnance sur la terminologie agricole
Ordinanza del 26 aprile 1993 sulle aliquote di dazio per le merci nel traffico con la Romania
ECONOMICS
de
Verordnung vom 26.April 1993 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit Rumänien
fr
Ordonnance du 26 avril 1993 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec la Roumanie
Ordinanza del 28 aprile 1948/5 giugno 1950 che fissa i contingenti individuali per l'importazione di film da spettacolo
LAW
de
Verfügung vom 28.April 1948/5.Juni 1950 über die Festsetzung von Individualkontingenten für die Einfuhr von Spielfilmen
fr
Ordonnance des 28 avril 1948/5 juin 1950 concernant la fixation de contingents individuels pour l'importation de films spectaculaires
Ordinanza del 28 aprile 1993 concernente l'esame delle varietà e l'elenco federale dei vitigni
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 28.April über die Prüfung der Rebsorten und das eidgenössische Richtsortiment
fr
Ordonnance du 28 avril 1993 concernant l'examen des variétés et l'assortiment fédéral des cépages
Ordinanza del 2 aprile 1998 sulla messa in vigore del regolamento concernente il rilascio delle patenti del Reno superiore
LAW
TRANSPORT
de
Verordnung vom 2.April 1998 über die Inkraftsetzung der Verordnung über die Erteilung von Patenten für den Hochrhein
fr
Ordonnance du 2 avril 1998 mettant en vigueur le règlement relatif à la délivrance des patentes du Rhin supérieur
Ordinanza del 2 aprile 1998 sulla messa in vigore del regolamento di polizia per la navigazione sul Reno tra Basilea e Rheinfelden
LAW
TRANSPORT
de
Verordnung vom 2.April 1998 über die Inkraftsetzung der Schiffahrtspolizeiverordnung Basel-Rheinfelden
fr
Ordonnance du 2 avril 1998 mettant en vigueur le règlement de police pour la navigation du Rhin entre Bâle et Rheinfelden
Ordinanza del 30 aprile 1957 concernente l'utilizzazione del latte commerciale
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 30.April 1957 über die Verwertung der Verkehrsmilch
,
VmV
fr
OULC
,
Ordonnance du 30 avril 1957 concernant l'utilisation du lait commercial
it
OULC
,
Ordinanza del 30 aprile 1975 concernente la collaborazione tra il Deposito federale dei cavalli dell'esercito e la Kavallerie Bereitermusik Bern
Defence
LAW
de
Verordnung vom 30.April 1975 über die Zusammenarbeit der Eidgenössischen Militärpferdeanstalt mit der Kavallerie Bereitermusik Bern
fr
Ordonnance du 30 avril 1975 relative à la collaboration du Dépôt fédéral des chevaux de l'armée et de la musique des écuyers de la cavalerie de Berne
Ordinanza del 30 aprile 1990 sulla regolazione degli effettivi degli stambecchi
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
VRS
,
Verordnung vom 30.April 1990 über die Regulierung von Steinbockbeständen
fr
ORB
,
Ordonnance du 30 avril 1990 sur la régulation des populations de bouquetins
it
ORES
,
Ordinanza del 30 aprile 1997 dell'Unione svizzera del commercio del formaggio concernente l'assegnazione della merce alle ditte associate
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 30.April 1997 der Schweizerischen Käseunion über die Warenzuteilung an ihre Mitgliedfirmen
fr
Ordonnance du 30 avril 1997 de l'Union suisse du commerce de fromage concernant l'attribution de marchandise à ses maisons membres