Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale che completa quello concernente il servizio militare e le ispezioni nel 1948
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über Militärdienstleistungen und Inspektionspflicht im Jahre 1948
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les services militaires et les inspections en 1948
Decreto del Consiglio federale che completa quello concernente il trasporto di sostanze pericolose sul Reno tra il confine svizzero e la "Mittlere Rheinbrücke" a Basilea
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Ergänzung der Verordnung über die Beförderung gefährlicher Stoffe auf dem Rhein zwischen der schweizerischen Landesgrenze und der Mittleren Rheinbrücke in Basel
fr
Arrêté du Conseil fédéral complétant l'ordonnance relative au transport de matières dangereuses sur le Rhin entre la frontière suisse et le pont "Mittlere Rheinbrücke" à Bâle
Decreto del Consiglio federale che completa quello concernente l'applicazione delle disposizioni sulla comunione dei creditori a certi rami dell'economia che versano nel disagio
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über die Anwendung der Gläubigergemeinschaft auf notleidende Wirtschaftszweige
fr
Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui concerne l'application des dispositions sur la communauté des créanciers à certaines branches économiques souffrant de la crise
Decreto del Consiglio federale che completa quello concernente l'elenco delle strade aperte agli automobili che hanno larghezza massima fino a m.2,40
LAW
de
Bundesratsbeschluss zur Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über die Liste der für Motorwagen bis zu 2,40 m Breite geöffneten Strassen
fr
Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui revise la liste des routes ouvertes aux voitures automobiles de 2 m 40 de large au plus
Decreto del Consiglio federale che completa quello concernente la classificazione delle funzioni
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über die Einteilung der Ämter der Beamten(Ämterklassifikation)
fr
Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui concerne la classification des fonctions
Decreto del Consiglio federale che completa quello concernente la classificazione delle funzioni
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über die Einreihung der Ämter der Beamten(Ämterklassifikation)
fr
Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui concerne la classification des fonctions
Decreto del Consiglio federale che completa quello concernente la classificazione delle funzioni(XIX aggiunta)
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über die Einreihung der Ämter der Beamten(Ämterklassifikation)(XIX.Nachtrag)
fr
Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui concerne la classification des fonctions(XIXe supplément)
Decreto del Consiglio federale che completa quello concernente la classificazione delle funzioni(XL aggiunta)
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über die Einreihung der Ämter der Beamten(Ämterklassifikation)(XL.Nachtrag)
fr
Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui concerne la classification des fonctions(XLe supplément)
Decreto del Consiglio federale che completa quello concernente la classificazione delle funzioni(XLI aggiunta)
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über die Einreihung der Ämter der Beamten(Ämterklassifikation)(XLI.Nachtrag)
fr
Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui concerne la classification des fonctions(XLIe supplément)
Decreto del Consiglio federale che completa quello concernente la classificazione delle funzioni(XVIII aggiunta)
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über die Einreihung der Ämter der Beamten(Ämterklassifikation)(XVIII.Nachtrag)
fr
Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui concerne la classification des fonctions(XVIIIe supplément)