Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the achievement of the large market forms a whole
fr
la réalisation du grand marché forme un tout
the Community shall establish all appropriate forms of cooperation with the Council of Europe
EUROPEAN UNION
LAW
da
Fællesskabet indleder ethvert formålstjenligt samarbejde med Europarådet
de
die Gemeinschaft fuehrt jede zweckdienliche Zusammenarbeit mit dem Europarat herbei
el
η Kοινότης καθιερώνει την κατάλληλη συνεργασία με το Συμβούλιο της Eυρώπης
es
la Comunidad establecerá todo tipo de cooperación adecuada con el Consejo de Europa
fr
la Communauté établit avec le Conseil de l'Europe toutes coopérations utiles
it
la Comunità attua ogni utile forma di cooperazione col Consiglio dell'Europa
nl
de Gemeenschap brengt elke dienstige samenwerking tot stand met de Raad van Europa
pt
a Comunidade estabelecerá todas as formas úteis de cooperação com o Conselho da Europa
sv
gemenskapen skall upprätta samarbete i alla lämpliga former med Europarådet
the decision is no longer subject to the ordinary forms of review
LAW
fr
la décision ne peut plus faire l'objet d'un recours ordinaire
the forms shall be made up in sets
FINANCE
da
blanketterne fremtræder i form af sæt
de
die Formblaetter sind zu einem Satz zusammengefasst
el
τα έντυπα παρουσιάζονται σε δεσμίδες
es
los formularios se presentaran en fajos
it
i formulari si presentano sotto forma di blocchetti
nl
de formulieren hebben de vorm van een set
pt
os formulários apresentam a forma de blocos
the particular forms our scheme of incentives has taken
fr
les aspects particuliers qu'a pris notre système d'encouragements