Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
suspended judgment
LAW
de
bedingtes Urteil
fi
ehdollinen tuomio
fr
jugement conditionnel
it
sentenza condizionale
nl
voorwaardelijk vonnis
pt
suspensão da execução da pena
sv
villkorligt avgörande
suspension of the effects of a judgment
EUROPEAN UNION
da
udsættelse med fuldbyrdelse af en dom
de
Aussetzung des Vollzugs eines Urteils
el
αναστολή εκτελέσεως μιας αποφάσεως
es
suspensión de la ejecución de una sentencia
fr
sursis à l'exécution d'un arrêt
it
sospensione dell'esecuzione di una sentenza
nl
opschorting van tenuitvoerlegging van arrest
pt
suspensão da execução de um acórdão
take the necessary steps to comply with the judgment declaring a decision to be void
LAW
da
træffe de foranstaltninger,der er nødvendige for at fuldbyrde annullationsafgørelsen
de
die Maßnahmen ergreifen,die sich aus dem Nichtigkeitsurteil ergeben
el
λαμβάνω τα μέτρα που συνεπάγεται η εκτέλεση της ακυρωτικής αποφάσεως
es
adoptar las medidas necesarias para la ejecución de la decisión de nulidad
,
adoptar las medidas necesarias para la ejecución de la resolución de anulación
fr
prendre les mesures que comporte l'exécution de la décision d'annulation
it
prendere i provvedimenti che l'esecuzione della decisione d'annullamento importa
,
prendere i provvedimenti che la decisione d'annullamento comporta
nl
de maatregelen nemen die de tenuitvoerlegging van de beslissing tot vernietiging medebrengt
pt
tomar as medidas necessárias à execução da decisão de anulação
temporal effects of judgment
LAW
da
dommens tidsmæssige virkning
de
zeitliche Wirkungen des Urteils
el
διαχρονικά αποτελέσματα της αποφάσεως
es
efectos de la sentencia en el tiempo
fr
effets dans le temps de l'arrêt
it
efficacia della sentenza nel tempo
nl
werking in de tijd
pt
efeitos do acórdão no tempo
the case does not proceed to judgment
de
der Gerichtshof erklärt die Hauptsache für erledigt
the Court of Justice is competent to give judgment
LAW
de
der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften ist für Entscheidungen zuständig
es
el Tribunal de Justicia es competente para pronunciarse
fr
la Cour de justice est compétente pour statuer
it
la Corte di giustizia è competente a giudicare
the Court of Justice shall have jurisdiction to give judgment pursuant to any arbitration clause
EUROPEAN UNION
LAW
da
Domstolen har kompetence til at træffe afgørelse i henhold til en voldgiftsbestemmelse
de
der Gerichtshof ist fuer Entscheidungen auf Grund einer Schiedsklausel zustaendig
el
το Δικαστήριο είναι αρμόδιο να λαμβάνει αποφάσεις δυνάμει ρήτρας διαιτησίας
fr
la Cour de justice est compétente pour statuer en vertu d'une clause compromissoire
it
la Corte di giustizia è competente a giudicare in virtù di una clausola compromissoria
nl
het Hof van Justitie is bevoegd uitspraak te doen krachtens een arbitragebeding
pt
o Tribunal de Justiça é competente para decidir com fundamento em cláusula compromissória
the Court shall give its decision in the form of a judgment
de
der Gerichtshof entscheidet durch Urteil
fi
yhteisöjen tuomioistuin ratkaisee asian tuomiolla