Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
nio ledamöter,som skall utses på grundval av sin allmänna duglighet
EUROPEAN UNION
da
ni medlemmer, der vælges under hensyn til deres almindelige duelighed
de
neun Mitglieder,die auf Grund ihrer allgemeinen Befaehigung ausgewaehlt werden
el
εννέα μέλη που επιλέγονται βάσει των γενικών τους προσόντων
en
nine members,who shall be chosen on the grounds of their general competence
fr
neuf membres choisis en raison de leur compétence générale
it
nove membri scelti in base alla loro competenza generale
nl
negen leden,die op grond van hun algemene bekwaamheid worden gekozen
pt
nove membros,escolhidos em razão da sua competência geral
om belopp frigörs ... skall motsvarande anslag förfalla
da
frigørelser bevirker, at de dertil svarende bevillinger bortfalder
de
Werden .. Mittelbindungen aufgehoben, so werden die .. Mittel .. in Abgang gestellt
en
where amounts are decommitted ..., the appropriations concerned shall be cancelled
fi
määrärahojen vapautuminen johtaa määrärahojen peruuntumiseen
fr
les dégagements donnent lieu à l'annulation des crédits correspondants
om en av de båda instutitionerna inte antar den föreslagna rättsakten,skall denna anses som icke antagen
EUROPEAN UNION
LAW
da
undlader en af de to institutioner at godkende den foreslåede retsakt, anses denne for ikke-vedtaget
de
nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen
el
αν δεν υπάρξει έγκριση εκ μέρους ενός από τα δύο όργανα,θεωρείται ότι η προτεινόμενη πράξη δεν εγκρίθηκε
en
if one of the two institutions fails to approve the proposed act,it shall be deemed not to have been adopted
es
si una de ambas instituciones no aprobare el acto propuesto,éste se considerará no adoptado
fi
jos jompikumpi näistä kahdesta toimielimestä ei anna hyväksymistään ehdotetulle säädökselle,katsotaan ettei sitä ole hyväksytty
fr
en l'absence d'approbation par l'une des deux institutions,la proposition d'acte est réputée non adoptée
it
in mancanza di approvazione da parte di una delle due istituzioni,l'atto in questione si considera non adottato
nl
wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen
pt
s...
om kommissionen finner det lämpligt skall den höra kommittén
EUROPEAN UNION
da
Kommissionen hører udvalget
de
die Kommission hoert den Ausschuss an
el
η Eπιτροπή συμβουλεύεται την επιτροπή
en
the Commission shall consult the Committee
fr
la Commission consulte le Comité
it
la Commissione consulta il Comitato
nl
de Commissie raadpleegt het Comité
pt
a Comissão consultará o Comité
om någon av de båda institutionerna inte antar den föreslagna rättsakten, skall denna anses som icke antagen
da
godkender en af de to institutioner ikke den foreslåede retsakt, anses denne for ikkevedtaget
de
nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an, so gilt es als nicht angenommen
el
αν δεν υπάρξει έγκριση εκ μέρους ενός από τα δύο όργανα, θεωρείται ότι η προτεινόμενη πράξη δεν εγκρίθηκε
en
if one of the two institutions fails to approve the proposed act, it shall be deemed not to have been adopted
es
si una de ambas instituciones no aprobare el acto propuesto, éste se considerará no adoptado
fi
jos jompikumpi näistä kahdesta toimielimestä ei anna hyväksymistään ehdotetulle säädökselle, katsotaan, että sitä ei ole hyväksytty
fr
en l'absence d'approbation par l'une des deux institutions, la proposition d'acte est réputée non adoptée
it
in mancanza di approvazione da parte di una delle due istituzioni, l'atto in questione si considera non adottato
nl
wanneer een van de twee instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt, wordt het geacht niet te zijn aangenomen
pt
Se uma das dua...
omräkningskurser till vilka valutorna oåterkalleligen skall låsas
FINANCE
da
uigenkaldeligt fastlåst omregningskurs
de
unwiderruflich festgelegter Umrechnungskurs
el
συναλλαγματική ισοτιμία που καθορίζεται αμετάκλητα
en
irrevocably fixed conversion rate
es
tipo de conversión fijado irrevocablemente
fi
peruuttamattomasti kiinnitetty muuntokurssi
fr
taux de conversion irrévocablement fixé
it
tasso di conversione irrevocabilmente fissato
nl
onherroepelijk vastgestelde omrekeningskoers
pt
taxa de conversão irrevogavelmente fixada
sv
oåterkalleligen låst kurs
omräkningskurser till vilka valutorna oåterkalleligen skall låsas
Monetary relations
Monetary economics
da
omregningskurser, til hvilke valutaerne fastlåses uigenkaldeligt
de
Umrechnungskurse, auf die die Währungen unwiderruflich festgelegt werden
el
συναλλαγματικές ισοτιμίες που καθορίζονται αμετάκλητα για τα νομίσματα
en
conversion rates at which the currencies shall be irrevocably fixed
es
tipos de conversión a los que quedarán irrevocablemente fijadas las monedas
fi
lopulliset vaihtokurssit, joihin (...) jäsenvaltioiden valuutat vahvistetaan
fr
taux de conversion auxquels les monnaies sont irrévocablement fixées
ga
na rátaí comhshó ar a mbeidh na hairgeadraí socraithe go neamh-inchúlghairthe
it
tassi di conversione ai quali le monete sono irrevocabilmente vincolate
nl
omrekeningskoersen die voor de munteenheden onherroepelijk worden vastgesteld
pt
taxas de conversão às quais as moedas ficam irrevogavelmente fixadas
omräkningskurser till vilka valutor oåterkalleligen skall låsas
EUROPEAN UNION
LAW
da
omregningskurser, til hvilke valutaerne fastlåses uigenkaldeligt
de
Umrechnungskurse,auf die die Währungen unwiderruflich festgelegt werden
el
συναλλαγματικές ισοτιμίες που καθορίζονται αμετάκλητα για τα νομίσματa
en
conversion rates at which the currencies shall be irrevocably fixed
es
tipos de conversión a los que quedarán irrevocablemente fijadas las monedas
fi
lopulliset vaihtokurssit,joihin valuutat vahvistetaan
fr
taux de conversion auxquels les monnaies sont irrévocablement fixées
it
tassi di conversione ai quali le monete sono irrevocabilmente vincolate
nl
omrekeningskoersen die voor de munteenheden onherroepelijk worden vastgesteld
pl
kursy wymiany, zgodnie z którymi waluty są nieodwołalnie powiązane
pt
taxas de conversão às quais as moedas ficam irrevogavelmente fixadas
omständighet som en domstol skall beakta
LAW
de
relevante,rechtserhebliche Tatsache
en
item to be taken account of by a court
fi
asiaan vaikuttava ja oikeudellisesti merkityksellinen(tosi)seikka
fr
fait admissible et pertinent
it
fatto ammissibile e pertinente
nl
aanvaardbaar en ter zake dienend feit
pt
facto admissível e pertinente
ordföranden skall ansvara för förvaltningen
EUROPEAN UNION
da
formanden har til opgave at lede det administrative arbejde
de
der Praesident hat die Dienststellen zu verwalten
el
ο πρόεδρος επιφορτίζεται με τη διοίκηση των υπηρεσιών
en
the President shall be responsible for the administration of the departments
es
el presidente estará encargado de la gestión de los servicios
fr
le président est chargé de l'administration des services
it
il presidente è incaricato dell'amministrazione dei servizi
nl
de voorzitter is belast met het beheer der diensten
pt
o presidente será responsável pela administração dos serviços