Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance du DFTCE fixant la redevance fédérale de sécurité aérienne
FINANCE
de
Verordnung des EVED über die Festsetzung der Eidgenössischen Flugsicherungsgebühr
it
Ordinanza del DFTCE che fissa la tassa federale di sicurezza aerea
Ordonnance du DMF concernant l'organisation de la Commission fédérale de gymnastique et de sport
LAW
de
Verfügung des EMD über die Organisation der Eidgenössischen Turn-und Sportkommission
it
Ordinanza del DMF concernente l'organizzazione della Commissione federale di ginnastiva e sport
Ordonnance du DMF concernant la circulation des véhicules automobiles de l'administration fédérale
LAW
de
Verfügung des EMD über den Verkehr mit Motorfahrzeugen der Bundesverwaltung
it
Ordinanza del DMF concernente la circolazione degli autoveicoli dell'amministrazione federale
Ordonnance du DMF modifiant celle qui concerne l'organisation de la commission fédérale de gymnastique et de sport
LAW
de
Verfügung des EMD betreffend Änderung der Verfügung über die Organisation der Eidgenössischen Turn-und Sportkommission
it
Ordinanza del DMF che modifica quella concernente l'organizzazione della Commissione federale di ginnastica e sport
Ordonnance du Service fédéral de l'hygiène publique concernant les stupéfiants et autres substances et préparations soumis au contrôle conformément à la loi fédérale sur les stupéfiants
LAW
de
Verfügung des Eidgenössischen Gesundheitsamtes über die Betäubungsmittel und anderen Stoffe und Präparate,die der Kontrolle des Bundesgesetzes über die Betäubungsmittel unterstellt sind
it
Ordinanza del Servizio federale dell'igiene pubblica concernente gli stupefacenti ed altre sostanze e preparati sottoposti a controllo giusta la legge federale sugli stupefacenti
Ordonnance du Service fédéral de l'hygiène publique concernant les stupéfiants et autres substances et préparations soumis au contrôle conformément à la loi fédérale sur les stupéfiants
LAW
de
Verordnung des Eidgenössischen Gesundheitsamtes über die Betäubungsmittel und anderen Stoffe und Präparate,die der Kontrolle des Bundesgesetzes über die Betäubungsmittel unterstellt sind
it
Ordinanza del Servizio federale dell'igiene pubblica concernente gli stupefacenti ed altre sostanze e preparati sottoposti a controllo giusta la legge federale sugli stupefacenti
Ordonnance du Service fédéral de l'hygiène publique modifiant celle qui concerne les stupéfiants et autres substances et préparations soumis au contrôle conformément à la loi fédérale sur les stupéfiants
LAW
de
Verfügung des Eidgenössischen Gesundheitsamtes betreffend Änderung der Verfügung über die Betäubungsmittel und anderen Stoffe und Präparate,die der Kontrolle des Bundesgesetzes über die Betäubungsmittel unterstellt sind
it
Ordinanza del Servizio federale dell'igiene pubblica che modifica quella concernente gli stupefacenti ed altre sostanze e preparati sottoposti a controllo giusta la legge federale sugli stupefacenti
Ordonnance du Service fédéral de l'hygiène publique modifiant celle qui concerne les stupéfiants et autres substances et préparations soumis au contrôle conformément à la loi fédérale sur les stupéfiants
LAW
de
Verfügung des Eidgenössischen Gesundheitsamtes betreffend Änderung der Verfügung über die Betäubungsmittel und anderen Stoffe und Präparate,die der Kontrolle des Bundesgesetzes über die Betäubungsmittel unterstellt sind
it
Ordinanza del Servizio federale dell'igiene pubblica che modifica quella concernente gli stupefacenti ed altre sostanze e preparati sottoposti a controllo giusta la legge federale sugli stupefacenti
Ordonnance du TF concernant les demandes d'indemnités formulées en vertu de l'art.15 de la loi fédérale sur l'expropriation
LAW
de
Verordnung des BGer über die Beurteilung von Schadenersatzansprüchen nach Art.15 des Enteignungsgesetzes
it
Regolamento del TF concernente il giudizio delle pretese d'indennità fondate sull'art.15 della legge sull'espropriazione
Ordonnance du Tribunal fédéral des assurances portant application de la loi fédérale sur l'archivage
Insurance
Information technology and data processing
de
Verordnung des Eidgenössischen Versicherungsgerichts zum Archivierungsgesetz
it
Ordinanza del Tribunale federale delle assicurazioni relativa all'applicazione della legge sull'archiviazione