Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
waters landward of the outer limits
Fisheries
da
farvande, som ligger inden for de ydre grænser af den eksklusive økonomiske zone
,
farvande, som ligger inden for den eksklusive økonomiske zones ydre grænser
de
Gewässer landwärts der äusseren Grenzen
es
aguas en dirección a tierra a partir del límite exterior
fi
ulkorajan sisäpuolella sijaitsevat vedet
fr
eaux situées en deçà des limites extérieures
ga
uiscí atá laistigh de na teorainneacha forimeallacha
it
acque situate all'interno dei limiti esterni
nl
wateren aan de landzijde van de buitengrenzen van exclusieve economische zones
wear limits
Land transport
Technology and technical regulations
el
όρια φθοράς
fr
limites d'usures
when the goods actually cross the limits of the economic territory
ECONOMICS
da
at varerne faktisk overskrider det økonomiske områdes grænser
de
Überschreiten der Grenze des Wirtschaftsgebietes
el
αγαθά που περνούν πραγματικά τα σύνορα της οικονομικής επικράτειας
es
hecho de franquear el territorio económico
fr
franchissement des limites du territoire économique
it
passagio dei limiti del territorio economico
nl
overschrijding der grenzen van het economisch gebied
pt
franqueamento dos limites do território económico
within the limits and conditions laid down in the Staff Regulations
fr
dans les limites et conditions déterminées au statut
within the limits of the appropriations
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
inden for rammerne af de givne bevillinger
de
im Rahmen der zugewiesenen Mittel
el
εντός των ορίων των πιστώσεων που ενεκρίθησαν
es
dentro del límite de los créditos autorizados
fr
dans la limite des crédits alloués
it
nei limiti dei crediti stanziati
nl
binnen de grenzen der toegekende kredieten
pt
até ao limite dos créditos concedidos
sv
inom ramen för de beviljade anslagen
within the limits of the appropriations
FINANCE
Budget
el
εντός των ορίων των πιστώσεων που ενεκρίθησαν
fr
dans la limite des crédits alloués
sv
inom ramen för de beviljade anslagen
within the limits of the law
LAW
de
innerhalb der gesetzlichen Grenzen
fi
lain sallimissa rajoissa
fr
dans les limites de la loi
it
nei limiti previsti dalla legge
nl
binnen de perken van de wet
pt
nos limites da lei
sv
inom lagens gränser
within the limits permitted by legal or authorized allowances
ECONOMICS
da
i overensstemmelse med de gældende bestemmelser for toldfri indførsel af varer
de
innerhalb der amtlichen Freigrenzen
el
μέσα στα επιτρεπτά από το νόμο όρια
es
dentro de los límites legales y tolerancias admitidas
fr
dans les limites des franchises légales et des tolérances admises
it
nei limiti legali di franchigia e tolleranza
nl
volgens de wettelijke bepalingen
pt
dentro dos limites legais ou permitidos de franqueamento