Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
State's sovereignty on budget matters
LAW
FINANCE
da
staternes suverænitet på budgetområdet
de
Haushaltsautonomie des Staates
el
ανεξαρτησία επί του προϋπολογισμού που διαθέτει το κράτος μέλος
es
soberanía presupuestaria del Estado
fr
souveraineté budgétaire de l'Etat
it
sovranità di bilancio dello Stato
nl
begrotingssoevereiniteit van de Staat
pt
soberania orçamental do Estado
State Legal Department for Matters before the Court of Justice
LAW
es
Servicio Jurídico del Estado ante el Tribunal de Justicia
Subcommittee on the Legal System and Personnel Matters
LAW
es
Subcomisión de Régimen Jurídico y de Personal
fr
Sous-commission pour le régime juridique et le personnel
it
sottocommissione per il regime giuridico e per il personale
pt
Subcomissão de Regime Jurídico e de Pessoal
the interdependence of the agricultural matters mentioned
EUROPEAN UNION
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
sammenhængen mellem de landbrugsspørgsmål,som er omhandlet
de
der innere Zusammenhang der aufgefuehrten landwirtschaftlichen Fragen
el
η αλληλεξάρτηση των γεωργικών θεμάτων που αναφέρονται
es
la interdependencia de las cuestiones agrícolas mencionadas
fr
l'interdépendance des questions agricoles évoquées
it
l'interdipendenza delle questioni agricole menzionate %XF Trattato CEE 43,2,2
nl
de onderlinge samenhang tussen de genoemde landbouwwraagstukken
pl
współzależność wymienionych zagadnień rolnych
pt
a interdependência das questões agrícolas mencionadas
sv
att de jordbruksfrågor som nämns i denna avdelning kan vara ömsesidigt beroende av varandra
the matters covered by this Chapter
EUROPEAN UNION
da
det i dette kapitel omhandlede sagsområde
de
das in diesem Kapitel geregelte Sachgebiet
el
τα θέματα που διέπονται από το παρόν κεφάλαιο
es
las materias reguladas por el presente Capítulo
fr
la matière régie par le présent chapitre
it
la materia regolata dal presente capo
nl
het onderwerp dat in dit hoofdstuk is geregeld
pt
a matéria regulada no presente capítulo
sv
de sakområden som regleras i detta kapitel
Title II Matters Policy & Procedure
da
Politik og procedure vedrørende afsnit II-spørgsmål
de
Politik und Verfahren in den unter Titel II fallenden Angelegenheiten
el
Πoλιτικής και Διαδικασίας, Θεμάτωv τoυ Τίτλoυ II
es
Política y procedimiento de asuntos del Título II
fi
Politiikka ja menettelyt II osaston asioiden osalta
fr
Questions relevant du titre II : politique et procédure
it
Politica e procedura per le questioni relative al titolo II
nl
Beleid en werkwijze aangelegenheden titel II
pt
Políticas e procedimentos para questões do Título II
sv
policy och förfarande i frågor under avdelning II
to act as a representative in trade mark matters
LAW
da
give møde i varemærkesager
de
die Vertretung auf dem Gebiet des Markenwesens ausüben
el
ενεργώ ως πληρεξούσιος σε θέματα σημάτων
es
actuar en calidad de representante en materia de marcas
fr
agir en qualité de mandataire en matière de marques
it
agire quale mandatario in materia di marchi
lv
darboties kā pārstāvim preču zīmju jautājumos
nl
als merkengemachtigde optreden
pt
agir na qualidade de mandatário em matéria de marcas
to act as a representative in trade mark matters
LAW
de
die Vertretung auf dem Gebiet des Markenwesens ausüben
es
actuar en calidad de representante en materia de marcas
fr
agir en qualité de mandataire en matière de marques
it
agire quali mandatari in materia di marchi
to seek the broadening of an application to include other matters
LAW
es
solicitar la ampliación del recurso
use in accordance with honest practices in industrial or commercial matters
LAW
de
den anständigen Gepflogenheiten in Gewerbe oder Handel entsprechende Benutzung
es
uso conforme a las prácticas leales en materia industrial o comercial
fr
usage conforme aux usages honnêtes en matière industrielle ou commerciale
it
uso conforme alle consuetudini di lealtà in campo industriale o commerciale