Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
ordförandeskapet skall utövas i...åt gången av...
EUROPEAN UNION
da
formandshvervet udøves på skift af...
de
der Vorsitz wird von...nacheinander wahrgenommen
el
η προεδρία ασκείται διαδοχικώς από...
en
the office of President shall be held by...in turn
es
...ejercerá por rotación la presidencia
fr
la présidence est exercée a tour de rôle par...
it
la presidenza è esercitata a turno da...
nl
het voorzitterschap wordt bij toerbeurt uitgeoefend door...
pt
a presidência é exercida sucessivamente por...
ordning för förhandlingarna och för hur avtal(angående monetära frågor eller växelkursfrågor)skall ingås
EUROPEAN UNION
LAW
da
arrangementer for forhandling og indgåelse af aftaler (om monetære spørgsmål eller spørgsmål vedrørende valutakursordninger)
de
Modalitäten für die Aushandlung und den Abschluß von Vereinbarungen(über Währungsfragen oder Devisenregelungen)
el
μεθόδευση διαπραγματεύσεων και σύναψης συμφωνιών(για νομισματικά ή συναλλαγματικά θέματα)
en
arrangements for the negotiation and for the conclusion of agreements(concerning monetary or foreign-exchange regime matters)
es
modalidades de negociación y celebración de acuerdos en materia de régimen monetario o de régimen cambiario
fi
neuvottelujen järjestelyt sekä(raha-ja valuutaoloja koskevien)sopimusten tekeminen
fr
arrangements relatifs aux négociations et à la conclusion des accords(sur des questions se rapportant au régime monétaire ou de change)
it
modalità per la negoziazione e la conclusione di accordi(in materia di regime monetario o valutario)
nl
regelingen voor de onderhandelingen over en de sluiting van overeenkomsten(over aangelegenhe...
överenskommelse mellan Europeiska unionen och Bosnien och Hercegovina om den verksamhet som skall utövas av Europeiska unionens polisuppdrag (EUPM) i Bosnien och Hercegovina
da
aftale mellem Den Europæiske Union og Bosnien-Hercegovina om Den Europæiske Unions politimissions (EUPM's) aktiviteter i Bosnien-Hercegovina
de
Abkommen zwischen der Europäischen Union und Bosnien und Herzegowina über die Tätigkeit der Polizeimission der Europäischen Union (EUPM) in Bosnien und Herzegowina
el
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης (Β-Ε) όσον αφορά τις δραστηριότητες της αστυνομικής αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΑΑΕΕ) στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη
en
Agreement between the European Union and Bosnia and Herzegovina (BiH) on the activities of the European Union Police Mission (EUPM) in BiH
es
Acuerdo entre la Unión Europea y Bosnia y Herzegovina sobre las actividades de la Misión de Policía de la Unión Europea (MPUE) en Bosnia y Herzegovina
fi
Euroopan unionin sekä Bosnia ja Hertsegovinan välinen sopimus Euroopan unionin poliisioperaatiosta (EUPM) Bosnia ja Hertsegovinassa
fr
Accord entre l'Union européenne et la Bosnie-et-Herzégovine relatif aux activités de l...
överenskommelse mellan Europeiska unionen och Förbundsrepubliken Jugoslavien om den verksamhet som skall utövas av Europeiska unionens övervakningsmission (EUMM) i Förbundsrepubliken Jugoslavien.
da
aftale mellem Den Europæiske Union og Forbundsrepublikken Jugoslavien (FRJ) om Den Europæiske Unions Observatørmissions (EUMM's) aktiviteter i FRJ
de
Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Bundesrepublik Jugoslawien über die Tätigkeit der Überwachungsmission der Europäischen Union (EUMM) in der Bundesrepublik Jugoslawien
el
Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας (ΟΔΓ) σχετικά με τις δραστηριότητες της αποστολής επιτήρησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΑΕΕΕ) στην ΟΔΓ
en
Agreement between the European Union and the Federal Republic of Yugoslavia on the activities of the European Union Monitoring Mission (EUMM) in the Federal Republic of Yugoslavia
fr
Accord entre l'Union européenne et la République fédérale de Yougoslavie relatif aux activités de la Mission de surveillance de l'Union européenne (EUMM) en République fédérale de Yougoslavie
it
accordo tra l'Unione europea e la Repubblica federale di Iugoslavia (RFI) sulle attività della missio...
överenskommelse om att stridsåtgärder skall upphöra
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
aftale der afslutter arbejdsstandsning
de
Vereinbarungsprotokoll
,
Übereinkommensprotokoll
el
πρακτικό λύσης της διαφοράς
en
minute of dispute settlement
,
record of dispute settlement
es
acta de fin de conflicto
fi
sopimus työriidan lopettamisesta
fr
constat de fin de conflit
,
procès verbal de fin de conflit
,
protocole de fin de conflit
it
protocollo di intesa
pt
acordo sobre o fim do conflito laboral
övergångstiden skall indelas i tre etapper
EUROPEAN UNION
da
overgangsperioden er inddelt i tre etaper
de
die Uebergangszeit besteht aus drei Stufen
el
η μεταβατική περίοδος διαιρείται σε τρία στάδια
en
the transitional period shall be divided into three stages
es
el período transitorio se dividirá en tres etapas
fr
la période de transition est divisée en trois étapes
it
il periodo transitorio è diviso in tre tappe
nl
de overgangsperiode is verdeeld in drie etappes
pt
o período de transição será dividido em três fases
övergångstidens utgång skall utgöra den senaste tidpunkten för...
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
overgangsperiodens udløb skal være sidste frist for...
de
das Ende der Ubergangszeit ist gleichzeitig der Endtermin fuer...
el
η λήξη της μεταβατικής περιόδου αποτελεί το έσχατο χρονικό όριο για...
en
the expiry of the transitional period shall constitute the latest date by which...
es
la expiración del periodo transitorio constituirá la fecha límite para...
fr
l'exPiration de la période de transition constitue le terme extrême pour...
it
la fine del periodo transitorio costituisce il termine ultimo per...
nl
het einde van de overgangsperiode vormt het uiterste tijdstip waarop...
pt
o termo do período de transição constituirá a data limite para...
princip om att personers status skall vara enhetlig
LAW
da
princip om ensartetheden af den personelle status
de
Grundsatz der Einheit des Statuts
el
αρχή της ενότητας της προσωπικής κατάστασης
en
principle of the integrity of personal status
es
principio de unicidad del estatuto personal
fi
henkilökohtaisen aseman ykseyden periaate
fr
principe de l'unicité du statut personnel
it
principio dell'unicità dello status personale
nl
beginsel van de eigenheid van de persoonlijke staat
pt
princípio da unicidade do estatuto pessoal
prospekt som skall offentliggöras vid upptagande av värdepapper till officiell notering vid fondbörs
de
Prospekt für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung
en
listing particulars (to be published for the admission of securities to official stock exchange listing)
es
folleto de admisión de valores mobiliarios a negociación bursátil
fi
arvopaperien viralliselle pörssilistalle ottamisen yhteydessä julkistettava listalleottoesite
fr
prospectus à publier pour l'admission de valeurs mobilières à la cote officielle
it
prospetto da pubblicare per l'ammissione di valori mobiliari alla quotazione ufficiale
nl
prospectus dat gepubliceerd moet worden voor de toelating van effecten tot de officiële notering
protokoll över överläggningarna skall tillställas Höga myndigheten
EUROPEAN UNION
da
referatet af drøftelserne sendes til Den Høje Myndighed
de
die Verhandlungsniederschrift ist der Hohen Behoerde zuzuleiten
el
τα πρακτικά των συσκέψεων διαβιβάζονται στην Aνωτάτη Aρχή
en
the minutes of the proceedings shall be forwarded to the High Authority
es
el acta de las deliberaciones será remitida a la Alta Autoridad
fr
le procès-verbal des délibérations est transmis à la Haute Autorité
it
il verbale delle deliberazioni è trasmesso all'Alta Autorità
nl
het proces-verbaal van de beraadslagingen wordt aan de Hoge Autoriteit toegezonden
pt
a ata das deliberações será transmitida à Alta Autoridade