Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
eau de source aromatisée
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
kildevand med smag
de
Brunnenwasser mit Geschmackzusatz
en
flavoured source water
it
acqua di fonte aromatizzata
nl
gearomatiseerd bronwater
eau minérale de source acidulée
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Sauerbrunnen
,
Säuerling
fr
eau minérale acidulée
,
it
acqua minerale acidula
eau minérale naturelle renforcée au gaz de la source
de
natürliches Mineralwasser mit eigener Quellkohlensäure versetzt
en
natural mineral water fortified with gas from the spring
it
acqua minerale naturale rinforzata col gas della sorgente
eau minérale naturelle renforcée au gaz de la source
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
natürliches Mineralwasser mit eigener Quellkohlensäure versetzt
it
acqua minerale naturale addizionata di anidride carbonica della stessa sorgente
,
acqua minerale rinforzata col gaz della sorgente
Echange de lettres des 10 mars/20 octobre 1978 concernant le complément de l'arrangement entre la Suisse et la Norvège au sujet de la procédure de dégrèvement des impôts perçus par voie de retenue à la source sur les revenus de capitaux mobiliers
LAW
de
Briefwechsel vom 10.März/ 20.Oktober 1978 zur Ergänzung der Vereinbarung zwischen der Schweiz und Norwegen über die Durchführung der Entlastung von den im Abzugswege an der Quelle erhobenen Steuern von Einkünften aus beweglichem Kapitalvermögen
it
Scambio di lettere del 10 marzo/ 20 ottobre 1978 concernente il complemento all'accordo tra la Confederazione Svizzera e il Rengo di Norvegia circa la procedura di sgravio delle imposte riscosse con ritenuta alla fonte sui redditi di capitali mobili
Echange de lettres des 12/21 février 1959 entre la Suisse et la France concernant l'arrangement entre les deux pays au sujet de la procédure de dégrèvement des impôts perçus par voie de retenue à la source sur les revenus des capitaux mobiliers
LAW
de
Briefwechsel vom 12./21.Februar 1959 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Vereinbarung zwischen den beiden Staaten über die Durchführung der Entlassung von den im Abzugswege an der Quelle erhobenen Steuern vom Einkommen aus beweglichem Kapitalvermögen
it
Scambio di lettere del 12/21 febbraio 1959 tra la Svizzera e la Francia concernente l'accordo tra i due Stati circa la procedura di sgravio delle imposte riscosse mediante trattenuta alla fonte sui redditi di capitali mobili
Echange de lettres des 14/29 décembre 1966 entre la Suisse et l'Autriche concernant l'arrangement entre les deux pays au sujet des modalités du remboursement des impôts perçus par voie de retenue à la source sur les revenus de capitaux mobiliers
LAW
de
Briefwechsel vom 14./29.Dezember 1966 zwischen der Schweiz und Österreich betreffend die Vereinbarung zwischen den beiden Staaten über die Durchführung der Rückerstattung der im Abzugswege an der Quelle erhobenen Steuern von Einkünften aus beweglichem Kapitalvermögen
it
Scambio di lettere del 14/29 dicembre 1966 tra la Svizzera e l'Austria concernente l'accordo tra i due Stati circa le modalità di rimborso delle imposte alla fonte riscosse sui redditi di capitali mobili
Echange de lettres des 15 décembre 1958/6 avril 1959 entre la Suisse et l'Autriche concernant l'arrangement entre les deux pays au sujet des modalités du remboursement des impôts perçus par voie de retenue à la source sur les revenus de capitaux mobiliers
LAW
de
Briefwechsel vom 15.Dezember 1958/6.April 1959 zwischen der Schweiz und Österreich betreffend die Vereinbarung zwischen den beiden Staaten über die Durchführung der Rückerstattung der im Abzugswege an der Quelle erhobenen Steuern von Einkünften aus beweglichem Kapitalvermögen
it
Scambio di lettere del 15 dicembre 1958/6 aprile 1959 tra la Svizzera e l'Austria concernente l'accordo tra i due Stati circa le modalità di rimborso delle imposte alla fonte riscosse sui redditi di capitali mobili
Echange de lettres des 6/9 décembre 1960 entre la Suisse et la France concernant l'arrangement entre les deux pays au sujet de la procédure de dégrèvement des impôts perçus par voie de retenue à la source sur les revenus des capitaux mobiliers
LAW
de
Briefwechsel vom 6./9.Dezember 1960 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Vereinbarung zwischen den beiden Staaten über die Durchführung der Entlastung von den im Abzugswege an der Quelle erhobenen Steuern vom Einkommen aus beweglichem Kapitalvermögen
it
Scambio di lettere del 6/9 dicembre 1960 tra la Svizzera e la Francia concernente l'accordo tra i due Stati circa la procedura di sgravio delle imposte riscosse mediante trattenuta alla fonte sui redditi di capitali mobili
écoulement thermique source chaude-froid
Electronics and electrical engineering
da
varmestrøm fra varmepumpe
de
Heizwärmestrom
el
ροή θερμότητας
,
ταμιευτήρας θερμού-ψυχρού
en
heat flow high temperature reservoir to low temperature reservoir
es
flujo térmico de alta temperatura
,
flujo térmico de la fuente caliente a la fría
fi
lämpövirtaus lämpöpumpusta
it
flusso termico da sorgente calda a fredda
nl
warmtestroom uit warmtepomp
pt
fluxo térmico da fonte quente para a fria
sv
värmeflöde från värmepump