Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
to be sued otherwise than in the courts of a State 3 of the Convention of 27.9.1968 provides that a defendant may be sued otherwise than in the courts of the State where he is domiciled only in the cases expressly provided for in the Convention
EUROPEAN UNION
LAW
da
unddrages domsmyndigheden i en stat 3 i konventionen af 27.9.1968 bestemmer,at den sagsøgte kun kan unddrages domsmyndigheden i den stat,hvor han har bopæl,i de i konventionen udtrykkeligt foreskrevne tilfælde
de
der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden
el
ενάγομαι στα δικαστήρια ενός κράτους
fr
être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention
it
essere sottratto ai giudici di un Stato 3 della convenzione del 27.9.1968 prevede che il convenuto può essere sottratto ai giudici dello Stato in cui abbia il domicilio soltanto nei casi espressamente previsti dalla convenzione
nl
afgetrokken worden van de re...
to decline to apply a convention
ECONOMICS
fr
écarter l'application d'une convention
to enter into a convention
EUROPEAN UNION
da
indgå en overenskomst
de
eine Vereinbarung schliessen
el
συνάπτουν σύμβαση
fr
passer une convention
it
concludere una convenzione
nl
een overeenkomst sluiten
pt
concluir uma convenção
to give the Convention a pragmatic character
EUROPEAN UNION
LAW
da
udforme konventionen på en så pragmatisk måde som muligt
de
das Übereinkommen so pragmatisch wie möglich gestalten
el
δίνω στη σύμβαση ρεαλιστικό χαρακτήρα
es
dar al Convenio un carácter pragmático
fr
donner à la Convention un caractère pragmatique
it
dare alla convenzione un carattere pragmatico
nl
het Verdrag een pragmatisch karakter geven
pt
dar à Convenção um caráter pragmático
to give the Convention a progressive character
EUROPEAN UNION
LAW
da
udforme konventionen på en så fremskridtsvenlig måde som muligt
de
das Übereinkommen so fortschrittlich wie möglich gestalten
el
δίνω στη σύμβαση προοδευτικό χαρακτήρα
es
dar al Convenio un carácter progresista
fr
donner à la Convention un caractère progressiste
it
dare alla convenzione un carattere progressista
nl
het Verdrag een vooruitstrevend karakter geven
pt
dar à Convenção um caráter progressista
to monitor implementation of the convention
de
die Durchführung des Abkommens verfolgen
tonnage Oslo Convention
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
tonnage(Oslo)
de
Tonnage Oslo
el
χωρητικότητα βάσει της συμβάσεως του Όσλο
es
arqueo Oslo
fr
jauge Oslo
it
stazza Oslo
nl
tonnage Oslo
pt
arqueação Oslo
to provide aid in fully grant form or on terms no less concessional than those provided for in Article IV of the Food Aid Convention 1986
fr
fournir une aide intégralement à titre de dons ou à des conditions non moins favorables que celles qui sont prévues à l'article IV de la Convention de 1986 relative à l'aide alimentaire
it
fornire aiuti a titolo di dono o a condizioni non meno agevolate di quelle di cui all'articolo IV della convenzione relativa all'aiuto alimentare del 1986