Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
à défaut d'unanimité
EUROPEAN UNION
da
hvis der ikke opnås enstemmighed...
de
kommt keine Einstimmigkeit zustande...
el
ελλείψει ομοφωνίας
en
failing unanimity...
it
nel caso sia raggiunta l'unanimità...
nl
bij gebrek aan eenstemmigheid...
pt
na falta de unanimidade
sv
om enhällighet inte uppnås...
à défaut d'une décision de rejet,la proposition de modification est acceptée
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
træffes ingen beslutning om at forkaste ændringsforslaget, er det godkendt
de
ergeht kein Ablehnungsbeschluss,so ist der Aenderungsvorschlag angenommen
el
ελλείψει απορριπτικής αποφάσεως,η πρόταση τροπολογίας γίνεται δεκτή
en
in the absence of a decision to reject it,the proposed modification shall stand as accepted
it
in mancanza di decisione di rigetto,la proposta di modificazione e'accettata
nl
bij gebreke van een afwijzend besluit is het wijzigingsvoorstel aanvaard
pt
na falta de uma decisão de rejeição,a proposta de modificação será aceite
à défaut d'une décision de rejet de..
Budget
en
in the absence of a decision to reject...
à défaut d'une telle preuve
da
(godtgøres dette ikke)
de
kann er diesen Nachweis nicht erbringen
en
in the absence of proof to this effect
nl
[ kan dat bewijs niet worden geleverd, dan ... ]