Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza sul rapporto di servizio degli impiegati dell'Amministrazione generale della Confederazione(Ordinanza degli impiegati)
LAW
de
Verordnung über das Dienstverhältnis der Angestellten der allgemeinen Bundesverwaltung(Angestelltenordnung)
fr
Ordonnance sur les rapports de service des employés de l'administration générale de la Confédération(Règlement des employés)
Ordinanza sul rapporto di servizio degli operai dell'amministrazione generale della Confederazione(Regolamento degli operai)
LAW
de
Verordnung über das Dienstverhältnis der Arbeiter der allgemeinen Bundesverwaltung(Arbeiterordnung)
fr
Ordonnance sur les rapports de service des ouvriers de l'administration générale de la Confédération(Règlement des ouvriers)
Ordinanza sul rapporto di servizio degli operai dell'Amministrazione generale della Confederazione(Regolamento degli operai)
LAW
de
Verordnung über das Dienstverhältnis der Arbeiter der allgemeinen Bundesverwaltung(Arbeiterordnung)
fr
Ordonnance sur les rapports de service des ouvriers de l'administration générale de la Confédération(Règlement des ouvriers)
Ordinanza sul rapporto di servizio dei funzionari dell'amministrazione generale della Confederazione(Regolamento dei funzionari I)
LAW
de
Verordnung über das Dienstverhältnis der Beamten der allgemeinen Bundesverwaltung(Beamtenordnung I)
fr
Ordonnance sur les rapports de service des fonctionnaires de l'administration générale de la Confédération(Règlement des fonctionnaires I)
Ordinanza sul risarcimento delle prestazioni fornite dalle Ferrovie federali svizzere a favore dell'economia generale nell'ambito del trasporto regionale di viaggiatori nel 1984
LAW
de
Verordnung über die Abgeltung der gemeinwirtschaftlichen Leistungen der Schweizerischen Bundesbahnen im regionalen Personenverkehr für das Jahr 1984
fr
Ordonnance sur l'indemnisation des prestations de service public fournies par les Chemins de fer fédéraux en 1984 dans le transport régional des voyageurs
Ordinanza sul risarcimento delle prestazioni fornite dalle Ferrovie federali svizzere a favore dell'economia generale nell'ambito del trasporto regionale di viaggiatori nel 1985
LAW
de
Verordnung über die Abgeltung der gemeinwirtschaftlichen Leistungen der Schweizerischen Bundesbahnen im regionalen Personenverkehr für das Jahr 1985
fr
Ordonnance sur l'indemnisation des prestations de service public que les Chemins de fer fédéraux fournissent en 1985 dans le transport régional des voyageurs
Ordinanza sul risarcimento delle prestazioni fornite dalle Ferrovie federali svizzere a favore dell'economia generale nell'ambito del trasporto regionale di viaggiatori nel 1986
LAW
de
Verordnung über die Abgeltung der gemeinwirtschaftlichen Leistungen der Schweizerischen Bundesbahnen im regionalen Personenverkehr für das Jahr 1986
fr
Ordonnance sur l'indemnisation des prestations de service public que les Chemins de fer fédéraux fournissent en 1986 dans le transport régional des voyageurs
ordine generale di esecuzione
TRANSPORT
Mechanical engineering
da
ordre
de
Auftrag
,
Auftragausführungsbefehl
en
carrying-out order
es
orden general de ejecución
fi
toteutuskäsky
fr
ordre général d'exécution
nl
uitvoeringsbevel
pt
ordem geral de execução
sv
verkställighetsorder
ordine generale di servizio
Defence
de
allgemeiner Dienstbefehl
fr
ordre général de service
Ordonnance de la Direction générale des douanes déléguant la compétence de punir en cas de contraventions aux mesures d'ordre
LAW
de
Verfügung der Eidgenössischen Oberzolldirektion über die Delegation von Strafkompetenzen bei Ordnungsverletzungen
it
Ordinanza della DGD concernente la delegazione delle competenze penali in caso di trasgressioni