Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Technical, legal and linguistic finalisation have been completed in accordance with the usual Council procedures
da
den endelige tekniske, juridiske og sproglige udformning af teksten er foretaget efter Rådets sædvanlige fremgangsmåde
de
Die technische, rechtliche und sprachliche Überarbeitung ist gemäß den üblichen Verfahren im Rat abgeschlossen worden
el
Η τελική διατύπωση από τεχνικής, νομικής και γλωσσικής πλευράς ολοκληρώθηκε σύμφωνα με τις συνήθεις διαδικασίες του Συμβουλίου
fr
La mise au point technique, juridique et linguistique a été menée à bien conformément aux procédures habituelles du Conseil
it
La messa a punto tecnica, giuridica e linguistica è stata conclusa secondo le consuete procedure del Consiglio
nl
De technische, juridische en taalkundige bijwerking van de tekst is voltooid volgens de bij de Raad gebruikelijke procedures
the action that has been agreed in respect of the development and reinforcement of the Communities
POLITICS
EUROPEAN UNION
de
die hinsichtlich des Ausbaus und der Staerkung der Gemeinschaften getroffenen Optionen
el
οι επιλογές που έχουν αποφασισθεί στον τομέα της αναπτύξεως και της ενισχύσεως των Kοινοτήτων
fr
les options prises dans le domaine du développement et du renforcement des Communautés
it
le opzioni effettuate in materia di sviluppo e del potenziamento delle Comunita'
nl
de voor de ontwikkeling en de versterking van de Gemeenschappen uitgestippelde wegen
pt
as opções feitas no domínio do desenvolvimento e do fortalecimento das Comunidades
the alien has actually been expelled
POLITICS
de
tatsächliche Rückführung des Ausländers
el
πραγματική απομάκρυνση του αλλοδαπού
es
expulsión efectiva del extranjero
fr
éloignement effectif de l'étranger
it
effettiva espulsione dello straniero
nl
feitelijke verwijdering van de vreemdeling
pt
efetivo afastamento do estrangeiro
the authorisation has been refused or revoked
EUROPEAN UNION
LAW
da
godkendelsen er blevet nægtet eller tilbagekaldt
de
die Genehmigung ist abgelehnt oder widerrufen worden
el
η έγκριση δεν εχορηγήθη ή ανεκλήθη
fr
l'approbation a été refusée ou révoquée
it
l'approvazione e'stata rifiutata o revocata
nl
de ontheffing is geweigerd of ingetrokken
pt
a aprovação foi recusada ou revogada
sv
tillstånd har vägrats eller återkallats
the Contracting State in which the bankruptcy has been opened
ECONOMICS
Business organisation
de
Konkurseröffnungsstaat
fr
état d'ouverture de la faillite
the court before which the main action is pending is required to defer to the judgment given by the court to which the case has been referred
EUROPEAN UNION
LAW
fr
le tribunal saisi du litige au principal est tenu de s'incliner devant le jugement rendu par la juridiction saisie sur renvoi
the Court of Justice shall take up its duties as soon as its members have been appointed
EUROPEAN UNION
da
Domstolen påbegynder sin virksomhed ved udnævnelsen af dens medlemmer
de
der Gerichtshof nimmt seine Taetigkeit mit Ernennung seiner Mitglieder auf
el
το Δικαστήριο αρχίζει τις εργασίες του μόλις διορισθούν τα μέλη του
es
el Tribunal de Justicia entrará en funciones desde el momento en que sean nombrados sus miembros
fr
la Cour de justice entre en fonctions dès la nomination de ses membres
it
la Corte di giustizia entra in funzione dal momento della nomina dei suoi membri
nl
het Hof van Justitie treedt in functie zodra zijn leden zijn benoemd
pt
o Tribunal de Justiça entrará em funções a partir da nomeação dos seus membros
sv
domstolen skall träda i verksamhet så snart dess ledamöter har utsetts