Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
date d'impression
Information technology and data processing
da
trykningsdato
de
Erscheinungsdatum
el
ημερομηνία εκτύπωσης
en
imprint date
es
fecha de impresión
fi
painopäiväys
fr
date de publication
it
data di pubblicazione
,
data di stampa
nl
publikatiedatum
pt
data de publicação
sv
tryckår
date d'impression
da
trykår
de
Druckjahr
el
ημερομηνία εκτύπωσης
en
date of printing
es
fecha de impresión
fi
painovuosi
it
data di stampa
nl
jaar van druk
pt
data de impressão
sv
tryckår
date d'inscription
Information technology and data processing
da
tilgangsdato
de
Zugangsdatum
en
accession date
es
fecha de acceso
fi
lisäyspäivämäärä
,
luontipäivämäärä
it
data di acquisizione
nl
inschrijvingsdatum
pt
data de registo
sv
förvärvsdatum
date d'inscription
Information technology and data processing
en
accession date
pt
data de registo
date d'inscription
Chemistry
bg
дата на включване
cs
den zařazení
da
dato for optagelse
,
optagelsesdato
de
Datum der Aufnahme in den Anhang
,
Tag der Aufnahme
,
Zeitpunkt der Aufnahme
el
ημερομηνία καταχώρισης
en
date of inclusion
es
fecha de inclusión
et
lisasse kandmise kuupäev
fi
sisällyttämispäivä
fr
date de l'inscription
hr
datum uključenja
hu
a felvétel napja
it
data dell’iscrizione
lt
įrašymo data
lv
iekļaušanas datums
mt
id-data tal-inklużjoni
nl
datum van opneming
pl
data włączenia
pt
data de inclusão
ro
data includerii
sk
deň zaradenia
,
dátum zaradenia
sl
datum vključitve
sv
dag för upptagandet
,
datum för upptagandet
date d'inscription de l'extension territoriale
LAW
da
dato for notering af territorial udstrækning
de
Datum der Eintragung der territorialen Ausdehnung
el
ημερομηνία εγγραφής της εδαφικής επέκτασης
en
date of recordal of the territorial extension
es
fecha de inscripción de la extensión territorial
it
data di iscrizione dell'estensione territoriale
nl
datum van de aantekening van de territoriale uitstrekking
pt
data da inscrição da extensão territorial
date d'inscription de la mention de la modification au registre
LAW
da
dato for ændringens indførelse i registret
de
Zeitpunkt,zu dem der Hinweis auf die Änderung ins Register eingetragen worden ist
el
ημερομηνία που καταχωρήθηκε η μνεία της τροποποίησης στο μητρώο
en
date of entry of the mention of the amendment in the Register
es
fecha de inscripción de la mención de la modificación en el registro
it
data di iscrizione della modifica nel registro
nl
datum waarop de wijziging in het register wordt vermeld
pt
data do registo da alteração