Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Mittelbindungen zu Lasten der verfügbaren Verpflichtungsermächtigungen
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
forpligtelser indgået over disponible forpligtelsesbevillinger
,
forpligtelser indgået vedrørende disponible forpligtelsesbevillinger
el
αναλήψεις υποχρεώσεων εις βάρος των διαθεσίμων πιστώσεων υποχρεώσεων
en
commitments entered into and chargeable to available commitment appropriations
es
compromisos contraídos con cargo a créditos de compromiso disponibles
fr
engagements contractés à la charge des crédits d'engagement disponibles
it
impegni contratti a carico degli stanziamenti d'impegno disponibili
nl
ten laste van de beschikbare vastleggingskredieten aangegane betalingsverplichtingen
pt
autorizações concedidas imputáveis às dotações de autorizações disponíveis
,
compromissos assumidos, imputáveis às dotações para autorizações disponíveis
sv
åtaganden som gjorts och som får belasta disponibla åtagandebemyndiganden
Mittelueberschreitungen gehen zu Lasten
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
eventuelle bevillingsoverskridelser afholdes af
en
cost overruns incurred shall be borne by
fr
les dépassements de crédits enregistrés sont à la charge de
it
i superi intervenuti sono a carico
nl
indien de toegestane kredieten worden overschreden,komen die overschrijdingen voor rekening van
naisten ja lasten kaupan ehkäisemistä tarkoittava kansainvälinen yleissopimus
Criminal law
da
international konvention til bekæmpelse af handel med kvinder og børn
de
Internationale Übereinkunft zur Unterdrückung des Frauen- und Kinderhandels
el
Διεθνής Σύμβαση "περί καταστολής της σωματεμπορίας γυναικών και παίδων"
en
International Convention for the Suppression of the Traffic in Women and Children
fr
Convention internationale pour la suppression de la traite des femmes et des enfants
ga
an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta chun Gáinneáil ar Mhná agus ar Leanaí a dhíchur
it
Convenzione internazionale per la soppressione della tratta delle donne e dei fanciulli
nl
Internationaal Verdrag ter bestrijding van de handel in vrouwen en kinderen
pt
Convenção Internacional para a Supressão do Tráfico de Mulheres e Crianças
sv
internationell konvention för undertryckande av handeln med kvinnor och barn
neuvoston asetus (EY) N:o 1347/2000, annettu 29 päivänä toukokuuta 2000, tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta avioliittoa ja yhteisten lasten huoltoa koskevissa asioissa
Civil law
da
Bruxelles II-forordningen
,
forordning om kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i ægteskabssager samt i sager vedrørende forældremyndighed over ægtefællernes fælles børn
de
Brüssel II-Verordnung
,
Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten
el
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1347/2000 του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, περί της διεθνούς δικαιοδοσίας, αναγνώρισης και εκτέλεσης αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας έναντι των κοινών τέκνων των συζύγων
,
Κανονισμός Βρυξέλλες ΙΙ
en
Brussels II Regulation
,
Council Regulation (EC) No 1347/2000 of 29 May 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility for children of both spouses
es
Reglamento "Bruselas II"
,
Reglamento relativo a la competencia, el reconocimiento...
nicht unter schwebenden Lasten aufhalten
sl se ne zadržujte pod visečimi bremeni
nyindleveret forsendelse uden ændring af lasten
Communications
TRANSPORT
de
neuaufgegebene Sendung ohne Veränderung der Ladung
el
εκ νέου αποστολή χωρίς διακοπή φορτίου
en
consignment reforwarded without break of bulk
,
consignment reforwarded without break of load
es
reexpedición en transbordo
,
reexpedición sin rotura de carga
fr
envoi réexpédié sans rompre la charge
,
envoi réexpédié sans rupture de charge
it
rispedizione senza rottura di carico
nl
zending die zonder wijziging van de lading is gereëxpedieerd
ohjelma sellaisten yhteensovitettujen aloitteiden edistämiseksi, jotka liittyvät ihmisillä käytävän kaupan ja lasten seksuaalisen hyväksikäytön torjuntaan, alaikäisten henkilöiden katoamisiin sekä televiestinnän keinojen käyttöön ihmisillä käytävässä kaupassa ja lasten seksuaalisessa hyväksikäytössä
LAW
SOCIAL QUESTIONS
da
program for fremme af samordnede initiativer vedrørende bekæmpelse af menneskehandel og seksuel udnyttelse af børn samt vedrørende mindreåriges forsvinden og hindring af anvendelse af telekommunikationsmidler med henblik på menneskehandel og seksuel udnyttelse af børn
de
Programm zur Förderung von koordinierten Initiativen im Hinblick auf die Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern, auf vermisste Minderjährige und den Einsatz von Telekommunikationsmitteln für den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern
el
πρόγραμμα ανάπτυξης συντονισμένων πρωτοβουλιών σχετικά με την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων και της σεξουαλικής εκμετάλλευσης παιδιών, τις εξαφανίσεις ανηλίκων και τη χρησιμοποίηση των μέσων τηλεπικοινωνίας για σκοπούς εμπορίας ανθρώπων και σεξουαλικής εκμετάλλευσης παιδιών
en
Programme to develop coordinated initiatives on the combating of trade in human beings and the sexual exploitation of children, on disappearance...
ohne Abzug der Lasten
FINANCE
en
with no reduction for costs
fr
sans distraction des charges
onevenredige administratieve lasten
ECONOMICS
da
uforholdsmæssigt stor administrativ byrde
de
unverhältnismässig hoher Verwaltungsaufwand
en
disproportionate administrative burden
fi
kohtuuton hallinnollinen rasitus
fr
charge administrative disproportionnée
sv
oproportionerlig administrativ börda
overboekingsrekening-buitengewone lasten
da
ompostering af ekstraordinære udgifter
el
μεταφορές απρόβλεπτων εξόδων
en
transfer of charges-exceptional
es
transferencias de cargas excepcionales
fi
muiden menojen siirrot
fr
transferts de charges exceptionnelles
ga
aistriú muirear eisceachtúil
it
trasferimenti degli oneri straordinari
sv
omföring av kostnader av engångskaraktär