Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bundesgesetz vom 19.September 1978 über die Organisation und die Geschäftsführung des Bundesrates und der Bundesverwaltung;Verwaltungsorganisationsgesetz
LAW
de
VwOG
fr
LOA
,
Loi fédérale du 19 septembre 1978 sur l'organisation et la gestion du Conseil Fédéral et de l'administration fédérale;Loi sur l'organisation de l'administration
it
LOA
,
Legge federale del 19 settembre 1978 sull'organizzazione e la gestione del Consiglio federale e dell'Amministrazione federale;Legge sull'organizzazione dell'amministrazione
Bundesgesetz vom 19.September 1978 über die Organisation und die Geschäftsführung des Bundesrates und der Bundesverwaltung;Verwaltungsorganisationsgesetz;VwOG
LAW
it
Legge federale del 19 settembre 1978 sull'organizzazione e la gestione del Consiglio federale e dell'Amministrazione federale;Legge sull'organizzazione dell'amministrazione;LOA
Bundesgesetz vom 30.April 1997 über die Organisation der Postunternehmung des Bundes
LAW
Communications
de
POG
,
Postorganisationsgesetz
fr
LOP
,
Loi fédérale du 30 avril 1997 sur l'organisation de l'entreprise fédérale de la poste
,
Loi sur l'organisation de la Poste
it
LOP
,
Legge federale del 30 aprile 1997 sull'organizzazione dell'azienda delle poste della Confederazione
,
Legge sull'organizzazione delle poste
Bundesgesetz vom 30.April 1997 über die Organisation der Postunternehmung des Bundes;Postorganisationsgesetz
LAW
Communications
de
POG
fr
LOP
,
Loi fédérale du 30 avril 1997 sur l'organisation de l'entreprise fédérale de la poste;Loi sur l'organisation de la Poste
it
LOP
,
Legge federale del 30 aprile 1997 sull'organizzazione dell'azienda delle poste della Confederazione;Legge sull'organizzazione delle poste
Bundesgesetz vom 30.April 1997 über die Organisation der Telekommunikationsunternehmung des Bundes
LAW
de
TUG
,
Telekommunikationsunternehmungsgesetz
fr
LET
,
Loi fédérale du 30 avril 1997 sur l'organisation de l'entreprise fédérale de télécommunications
,
Loi sur l'entreprise de télécommunications
it
LATC
,
Legge federale del 30 aprile 1997 sull'organizzazione dell'azienda delle telecomunicazioni della Confederazione
,
Legge sull'azienda delle telecomunicazioni
Bundesgesetz vom 30.April 1997 über die Organisation der Telekommunikationsunternehmung des Bundes;Telekommunikationsunternehmungsgesetz
LAW
de
TUG
fr
LET
,
Loi fédérale du 30 avril 1997 sur l'organisation de l'entreprise fédérale de télécommunications;Loi sur l'entreprise de télécommunications
it
LATC
,
Legge federale del 30 aprile 1997 sull'organizzazione dell'azienda delle telecomunicazioni della Confederazione;Legge sull'azienda delle telecomunicazioni
Bundesgesetz zum Schutz von Namen und Zeichen der Organisation der Vereinten Nationen und anderer zwischenstaatlicher Organisationen
LAW
fr
Loi fédérale concernant la protection des noms et emblèmes de l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales
it
Legge federale concernente la protezione dei nomi e degli emblemi dell'Organizzazione delle Nazioni Unite e d'altre organizzazioni intergovernative
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Art.3 lit.b,5,9,12 und 13 des Bundesratsbeschlusses betreffend die Organisation und den Betrieb des eidgenössischen Hengsten-und Fohlendepots in Avenches
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les dispositions des art.3,lettre b,5,9,12 et 13 de l'arrêté du Conseil fédéral concernant l'organisation et le service du dépôt fédéral d'étalons et de poulains à Avenches
it
Decreto del Consiglio federale che modifica gli art.3,lett.b,5,9,12 e 13 del decreto del Consiglio federale concernente l'organizzazione ed il servizio del deposito federale di stalloni e puledri in Avenches
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung über die Organisation des Industrie-Luftschutzes
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui organise la défense aérienne industrielle
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza su l'organizzazione della protezione antiaerea industriale
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung von Art.3 des Bundesratsbeschlusses über die Organisation und die Beamtungen der schweizerischen landwirtschaftlichen Versuchs-und Untersuchungsanstalten
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'art.3 de l'arrêté concernant l'organisation des établissements fédéraux d'essais et d'analyses agricoles et les attributions de leur personnel
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'art.3 di quello del 30 ottobre 1900,concernente l'organizzazione degli stabilimenti federali d'analisi e d'esperimenti agricoli e le attribuzione del loro personale