Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
μεγαλ-ήτωρ
, ορος, ὁ, ἡ (ἦτορ) ep. 1. velikodušen, velesrčen, hraber. 2. ponosen, prevzeten, ošaben.
μεγαλοφρονέω
in med. (μεγαλό-φρων) 1. imam visoke misli. 2. sem ponosen (prevzeten), ponašam se, šopirim se.
νεᾱνικός
3 (νεανίας) 1. mlad(eniški), mladosten, živahen, hraber, podjeten, hud. 2. razposajen, lahkomiseln, predrzen, prevzeten.
ὀγκόω
napenjam, napihujem; pass. napihujem se, postajam (sem) prevzeten, ἐπί τινι na kaj.
πλεονάζω
[fut. πλεονάσω] 1. intr. obilo je česa, imam (pre)obilo česa, rastem, prevzemam se, postajam prevzeten, τινί vsled česa NT. 2. trans. pomnožujem, napolnjujem τινά τινι NT, širim, pretiravam τί.
πλεον-έκτης
, ου, ὁ (πλέον, ἔχω) [sup. πλεονεκτίστατος] 1. dobičkaželjen, sebičen λόγος, pohlepen, lakomen, prevzeten, oblasten, (pre)drzen. 2. ki prekani (opehari, izkoristi) sovražnike τῶν πολεμίων. – adv. πλεονεκτικῶς lakomno, pohlepno, sebično.
σεμνός
3 (gl. σέβω) 1. častivreden, častitljiv; a) svet, dostojanstven, vznesen, slovesen, vzvišen; b) ugleden, plemenit, čaščen, dostojen, resen; τὸ πρὸς δόξαν σεμνόν ugled (dostojanstvo) v javnosti. 2. a) gizdav, veličasten, sijajen; b) ponosen, prevzeten, ošaben, ohol. – adv. -ῶς resno.