Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
provisions for loss in value of securities
da
nedskrivning af værdipapirer
el
πρόβλεψη ζημίας αξιών
,
πρόβλεψη ζημίας χρεογράφων
es
provisiones financieras
fr
provisions pour dépréciation des comptes financiers
it
fondo svalutazione valori mobiliari
pt
provisões para aplicação de tesouraria
sv
värdereglering av kortfristiga placeringar
provisions for loss in value of stock and work in progress
da
nedskrivning af varebeholdninger
es
provisiones para depreciación de existencias y producción en curso
fi
varaukset:varaston ja keskeneräisen työn arvonalennus
fr
provisions pour dépréciation des stocks et en-cours
it
fondo svalutazione magazzino
nl
1)geboekte waardeverminderingen;2)waardeverminderingen
sv
ackumulerade nedskrivningar av lager och pågående arbeten
provisions for outstanding claims
Insurance
Business organisation
Accounting
da
erstatningshensættelser
de
Rückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle
,
Schadenrückstellung
el
προβλέψεις εκκρεμών ζημιών
en
provision for claims outstanding
,
es
reserva para siniestros
fi
korvausvastuu
fr
provision pour sinistres
,
provisions pour sinistres à régler
it
riserva per sinistri
,
riserva sinistri
nl
voorziening voor te betalen schaden
pt
provisão para sinistros
sv
avsättning för oreglerade skador
provisions for pensions
FINANCE
bg
провизии за пенсии
da
hensættelse til pension
de
Pensionsrückstellung
el
προβλέψεις για συντάξεις
es
provisiones para pensiones
et
pensionieraldised
fi
eläkevaraukset
fr
provisions pour pensions
hu
nyugdíjakra képzett céltartalékok
it
fondo per trattamento di quiescenza
nl
voorziening voor pensioenen
pl
rezerwa na świadczenia emerytalne
pt
provisões para pensões
ro
provizioane pentru pensii
sv
avsättningar för pensioner
,
pensionsavsättningar
provisions for reduction,suspension or withdrawal of benefits
Insurance
da
bestemmelser om,at en ydelse skal nedsættes,stilles i bero eller bortfalde
de
Bestimmungen über Kürzung,Ruhen oder Entzug von Leistungen
el
διατάξεις περί μειώσεως,αναστολής ή καταργήσεως παροχών
es
cláusulas de reducción,de suspensión o de supresión de las prestaciones
fr
clauses de réduction,de suspension ou de suppression de prestations
it
clausole di riduzione,di sospensione o di soppressione di prestazioni
nl
bepalingen inzake vermindering,schorsing of intrekking van uitkeringen
pt
cláusulas de redução, de suspensão ou de supressão de prestações
provisions for taxation
FINANCE
Taxation
da
hensættelse til skat
de
Steuerrückstellung
el
προβλέψεις για φόρους
es
provisiones para impuestos
fr
provisions pour impôts
it
fondi per imposte
nl
voorzieningen voor belastingverplichtingen
pt
provisões para impostos
provisions fourragères
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Futtervorrat
en
fodder reserves
,
fodder stock
es
stock de forraje
fr
stock de fourrage
it
riserve alimentari
,
scorte alimentari
provisions governing contracts entered into by bodies dependent on a public authority
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
klausuler, som gælder for handelskontrakter, der indgås af organer under det offentlige
de
Klauseln,die fuer Geschaeftsbeschluesse der Organisationen der oeffentlichen Hand massgebend sind
el
ρήτρες που διέπουν τις προμήθειες των οργανισμών του δημοσίου τομέως
fr
clauses régissant les marchés passés par des organismes dépendant des pouvoirs publics
it
norme che disciplinano le operazioni concluse da enti dipendenti dalle amministrazioni pubbliche
nl
voorschriften,welke gelden voor aankopen door van de overheid afhankelijke instellingen
pt
cláusulas de contratos celebrados por organismos dependentes dos poderes públicos
provisions governing the institutions
EUROPEAN UNION
cs
Ustanovení o orgánech
da
bestemmelser vedrørende institutionerne
de
Vorschriften über die Organe
el
διατάξεις περί των οργάνων
es
disposiciones institucionales
fr
dispositions institutionnelles
hu
intézményi rendelkezések
it
disposizioni istituzionali
nl
bepalingen inzake de instellingen
pl
postanowienia instytucjonalne
pt
disposições institucionais
sv
institutionella bestämmelser