Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza delle PTT del 24 aprile 1992 sulle tasse
LAW
FINANCE
de
PTT-Gebührenverordnung vom 24.April 1992
fr
Ordonnance du 24 avril 1992 de l'Entreprise des PTT sur les redevances
Ordinanza di esecuzione Ibis della legge federale del 1.aprile 1938 per assicurare l'approvvigionamento del paese con merci indispensabili(Nuovi provvedimenti)
LAW
de
Verordnung Ibis über die Sicherstellung der Landesversorgung mit lebenswichtigen Gütern(Weitere Massnahmen)
fr
Ordonnance d'exécution Ibis de la loi fédérale du 1er avril 1938 tendant à assurer l'approvisionnement du pays en marchandises indispensables(Nouvelles mesures)
Ordinanza di esecuzione I della legge federale del 1.aprile 1938 per l'approvvigionamento del paese con merci indispensabili(Inventario e costituzione di scorte)
LAW
de
Verordnung I über die Sicherstellung der Landesversorgung mit lebenswichtigen Gütern(Bestandesaufnahme und Vorratshaltung)
fr
Ordonnance d'exécution I de la loi fédérale du 1er avril 1938 tendant à assurer l'approvisionnement du pays en marchandises indispensables(Inventaire et constitution de stocks)
Piano settoriale elettrodotti(PSE)del 14 gennaio 2000.Informazione e partecipazione della popolazione marzo/aprile 2000
LAW
ENERGY
de
Sachplan Übertragungsleitungen(SÜL)vom 14.Januar 2000.Information und Mitwirkung der Bevölkerung März / April 2000
fr
Plan sectoriel des lignes de transport d'électricité (PSE) du 14 janvier 2000. Information et participation de la population,mars/avril 2000
Prima aggiunta all'accordo commerciale del 25 aprile 1952 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania
LAW
de
Erstes Zusatzprotokoll zum Handelsabkommen vom 25.April 1952 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland
fr
Premier avenant à l'accord commercial du 25 avril 1952 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne
Primo accordo addizionale all'accordo 27 aprile 1946 concernente lo scambio delle merci ed il regolamento dei pagamenti tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Ungheria
LAW
de
Erste Zusatzvereinb.zum Abkommen vom 27.April 1946 über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Ungarn
fr
Premier arrangement additionnel à l'accord du 27 avril 1946 concernant les échanges de marchandises et le règlement des paiements entre la Confédération suisse et la République de Hongrie
Processo verbale di firma del Protocollo addizionale all'accordo del 6 aprile 1950 concernente i pagamenti e al protocollo del 26 dicembre 1951 tra il Governo svizzero e il Governo egiziano(con Protocollo addizionale)
LAW
de
Protokoll über die Unterzeichnung des Zusatzprotokolles zum Zahlungsabkommen vom 6.April 1950 und zum Protokoll vom 26.Dezember 1954 zwischen der schweizerischen Regierung und der ägyptischen Regierung(mit Zusatzprotokoll)
fr
Procès-verbal de signature du protocole additionnel à l'accord de paiements du 6 avril 1950 et au protocole du 26 décembre 1951 entre le Gouvernement suisse et le Gouvernement égyptien(avec protocole additionnel)
protocollo addizionale del protocollo concernente la creazione di Scuole europee del 13 aprile 1962
Education
da
Tillægsprotokol til Protokol om oprettelse af Europaskoler af 13. april 1962
de
Zusatzprotokoll zum Protokoll ueber die Gruendung Europaeischer Schulen vom 13 April 1962
el
πρόσθετο πρωτόκολο του πρωτοκόλλου της 13ης Aπριλίου 1962 για την ίδρυση των Eυρωπαïκών Σχολείων
en
Additional Protocol to the Protocol on the setting-up of European Schools of 13 April 1962
fr
Protocole additionnel au protocole concernant la création d'Ecoles Européennes du 13 avril 1962
nl
Aanvullend Protocol bij het Protocol nopens de oprichting van Europese Scholen
Protocollo di firma facoltativa del 18 aprile 1961 alla Convenzione di Vienna sulle relazioni diplomatiche concernente il regolamento obbligatorio delle controversie
LAW
de
Fakultativprotokoll vom 18.April 1961 zum Wiener Übereinkommen über diplomatische Beziehungen betreffend die obligatorische Beilegung von Streitigkeiten
fr
Protocole de signature facultative du 18 avril 1961 à la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques concernant le règlement obligatoire des différends
Protocollo di successione del 19 aprile 1993 della Repubblica ceca all'Accordo tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica federativa ceca e slovacca
LAW
de
Protokoll vom 19.April 1993 betreffend die Nachfolge der Tschechischen Republik im Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik
fr
Protocole de succession du 19 avril 1993 de la République tchèque à l'Accord entre les Etats membres de l'AELE et la République fédérative tchèque et slovaque