Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
la trasformazione nella fase perlitica si completa solo dopo un raffreddamento lentissimo
Iron, steel and other metal industries
da
en fuldstændig omdannelse i perlitområdet opnås kun efter meget langsom afkøling
de
die Umwandlung in der Perliststufe wird erst nach der sehr langsamen Abkuehlung vollstaendig
el
ο μετασχηματισμός της περλιτικής φάσης ολοκληρώνεται μόνον με αργή ψύξη
en
complete transformation in the pearlite range is only obtained after a very slow cooling rate
es
una transformación total en la región perlítica sólo se obtiene por enfriamiento muy lento
fr
une transformation totale dans le domaine perlitique ne s'obtient que par refroidissement très lent
nl
volledige omzetting in het perlietisch gebied wordt alleen verkregen door zeer langzaam te koelen
sv
fullständig omvandling i perlitområdet erhålls endast efter en mycket långsam kylningshastighet
lavoratore dipendente in disoccupazione completa
FINANCE
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
helt arbejdsløs arbejdstager
de
vollarbeitsloser Arbeitnehmer
el
μισθωτός σε πλήρη ανεργία
en
totally unemployed person
es
trabajador por cuenta ajena en paro total
fr
travailleur salarié en chômage complet
nl
volledig werkloze werknemer
pt
trabalhador assalariado em situação de desemprego completo
lavoratore subordinato in disoccupazione completa
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
TRANSPORT
Building and public works
da
helt arbejdsløs arbejdstager
,
heltidsledig arbejdstager
de
vollarbeitsloser Arbeitnehmer
el
μισθωτός σε πλήρη ανεργία
en
totally unemployed person
es
trabajador por cuenta ajena en desempleo total
,
trabajador por cuenta ajena en paro total
fr
travailleur salarié en chômage complet
lt
visiškas bedarbis
nl
volledig werkloze werknemer
pt
trabalhador assalariado em situação de desemprego completo
sl
popolnoma brezposelna oseba
Legge federale che completa e modifica la legge federale sull'assicurazione contro le malattie e gli infortuni del 13 giugno 1911(Malattie professionali;guadagni computabili)
LAW
de
Bundesgesetz betreffend Ergänzung und Abänderung des Bundesgesetzes vom 13.Juni 1911 über die Kranken-und Unfallversicherung(Berufskrankheiten;anrechenbare Lohnbeträge)
fr
Loi fédérale complétant et modifiant la loi fédérale du 13 juin 1911 sur l'assurance en cas de maladie et d'accidents(Maladies professionnelles;gains pris en considération)
Legge federale che completa e modifica la legislazione federale sulle tasse di bollo
LAW
de
Bundesgesetz über Ergänzung und Abänderung der eidgenössischen Stempelgesetzgebung
fr
Loi fédérale complétant et modifiant la législation fédérale sur les droits de timbre
Legge federale che completa la legge federale circa l'elezione del Consiglio nazionale con un articolo 13bis
LAW
de
Bundesgesetz über die Einfügung eines Art.13bis in das Bundesgesetz betreffend die Wahl des Nationalrates
fr
Loi fédérale complétant,par un art.13bis,la loi sur l'élection du Conseil national
Legge federale che completa la legge federale del 9 ottobre 1902 sui rapporti fra il Consiglio nazionale,il Consiglio degli Stati e il Consiglio federale,e sulla forma della promulgazione e della pubblicazione delle leggi e dei decreti
LAW
de
Bundesgesetz über die Ergänzung des Bundesgesetzes über den Geschäftsverkehr zwischen Nationalrat,Ständerat und Bundesrat,sowie über die Form des Erlasses und der Bekanntmachung von Gesetzen und Beschlüssen vom 9.Oktober 1902
fr
Loi fédérale complétant la loi fédérale du 9 octobre 1902 sur les rapports entre le Conseil national,le Conseil des Etats et le Conseil fédéral,ainsi que sur la forme de la promulgation et de la publication des lois et arrêtés
Legge federale che completa la legge federale su l'acquisto e la perdita della cittadinanza svizzera
LAW
de
Bundesgesetz betreffend Ergänzung des Bundesgesetzes über Erwerb und Verlust des Schweizerbürgerrechts
fr
Loi fédérale complétant la loi sur l'acquisition et la perte de la nationalité suisse
Legge federale che completa la legge federale sulla tasse d'esenzione dal servizio militare del 28 giugno 1878
LAW
de
Bundesgesetz betreffend die Ergänzung des Bundesgesetzes über den Militärpflichtersatz vom 28.Juni 1878
fr
Loi fédérale complétant celle du 28 juin 1878 sur la taxe d'exemption du service militaire